Татары в Республике Тыва

Львиная доля татар в России проживает в Поволжье и Приуралье — около 4 млн человек. В то же время часть татарского населения представлена во всех регионах страны. К примеру, немало татар живет в Сибири. Как живет небольшая татарская диаспора в одном регионов этого округа — Республике Тыве — в дзен-канале «Татарский мир» рассказывает кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела новейшей истории Института истории им. Ш. Марджани АН РТ Валерия Кан.
Сегодня мы расскажем о татарах, проживающих в Туве. Их немного, всего 352 человека по переписи 2010 г., но как у каждого народа, проживающего за пределами исторической родины, своя история и судьба. Маленькая республика в центре стала для татар второй родиной, по словам лидера татарской общины Анны Мухамеджановны Потаповой. Татары и тувинцы имеют тюркские корни, их языки тоже имеют много общего.
Тува находится в составе Сибирского федерального округа. Отдаленное и труднодоступное положение, наряду со слаборазвитой транспортной инфраструктурой, способствует сохранению ее уникальной природы, этнической культуры и языка тувинцев.

Братский народ
Тувинцев в России не так много: по переписи 2010 г. — 263,9 тыс. человек. В отличие от других народов, тувинцы предпочитают жить на территории своей республики — 249 299 человек, за ее пределами — 14 601. Среди тувинцев выделяют субэтническую группу тувинцев-тоджинцев (1 856 чел.), представители которой традиционно занимались оленеводством.
Тувинцы составляют 82% от общей численности населения региона, вторая по численности этническая группа — это русские (около 50 тыс. чел. или 16,3%). Представителей других национальностей всего 5 124 чел. (1,7%), их численность и представительство сократились: в 2002 г. было 112 национальностей, в 2010 г. — 87. Больше других — хакасов (887 чел.), киргизов (628 чел.), армян (512 чел.), украинцев (493 чел.), татар (352), бурятов (313 чел.), узбеков (253 чел.). Большая часть этих групп занята в торговле, строительстве, а также в общественном питании.

По долгу службы и зову сердца
Татарская группа, несмотря на малочисленность, одна из самых активных в Туве. Татары живут здесь с 1933 г., в основном прибывали вместе с семьями по долгу военной службы. Тува имеет протяженную границу с Монголией, работает пограничный отряд ФСБ России, с 2014 г. — 55-я отдельная мотострелковая (горная) бригада Минобороны РФ. Показательным в этом плане является судьба Эльзы Мухтабаровны Зиннатовой. Прибыли с мужем по долгу военной службы, после его смерти остались с сыном в Туве. Сын женился на тувинке, образовалась прекрасная интернациональная семья. Для тувинцев, как и татар, семья и семейные узы — на первом месте, поэтому куда-то уезжать молодожены не планируют.
Около четверти татар проживают в столице — в Кызыле, собираются чаще. Средний возраст татарского населения — зрелый, ближе к старости. Многие представители татар известны в республике, достигли высот в профессиональной деятельности.
Продолжение следует...
комментарии
Источник : https://realnoevremya.ru/articles/296006-tatary-v-respublike-tyva
Диаспора казанцев - булгар. Надо отвыкать уже от слова "татары" (монголы). Все остальные бывшие "татары" давно уже отказались: азербайджанцы, например.
Непростая история слова "татары" в качестве якобы этнонима (самоназвания) поволжских болгар/булгар описана (на основании многих исторических источников и работ советских ученых) в научно-популярной книге филолога Абрара Гибадулловича Каримуллина "Татары: этнос и этноним".
И это его вывод: "Самоназванием татар Поволжья и Приуралья является "булгары". Какими бы традициями, аргументами, ссылками ни отстаивалось имя "татары" как самоназвание, оно противоречит исторической действительности, сути этноса, вело (и ведет) к искажению подлинной истории ... Оно, навязанное как средство ..., вошло в сознание, стало как бы истинным этнонимом, хотя и поныне нередко оскорбляет мысли, чуства народа."
"... в "Дивану лугат ит-турки" Махмуда Кашгари, относящегося к 1072 году, как образец языка булгар приведены два песенных четверостишия, которые понятны современному читателю без всякого перевода."
"... имеется достаточно оснований утверждать, что современный татарский язык - это тот же булгарский язык, его прямое, непосредственное продолжение, мало в чем отличающийся от языка VIII-IX веков, претерпевший несущественные изменения в процессе естественного развития." (А. Каримуллин "Татары: этнос и этноним". Казань, Татарское книжное издательство, 1988). Книгу эту не издавали более 10 лет и напечатали только в период гластности.
Получается, что Г. Тукай, стихотворение которого (подстрочный перевод) ясно показывает, что он считал себя булгаром, а не "татарином" (ордынцем), писал все свои стихи на булгарском (булгар тюркИ), а не на "татарском":
"На земле российской народ мы древний и известный,
В его истории мы чисты как зеркало без пятен,
С русскими испокон веков живем мы в дружбе,
Учась друг у друга, перенимая опыт, обычаи, слова."
(Г.Тукай Эсэрлэр, т. 3. Казан, 1955, с.243.)
Но Тукаю, как и многим другим приходилось в 20-м веке пользоваться официальным словом "татары".
Выводы научной сессии:
«Современные татары по своему происхождению не имеют никакого отношения к монголам, татары являются прямыми потомками болгар, этноним татары в отношении их является исторической ошибкой». Борис Греков (1882-1953), академик, историк и общественный деятель, директор Московского института истории.
Материалы научной сессии АН СССР 1946 года вышли под названием "Происхождение казанских татар". Казань. 1948 г.
А по сути написанного выше, значит, не согласны. Не удивительно, сколько людей - столько мнений.
История булгар в Поволжье показывает, что наш этнос ценит жизнь не только свою, но и всех других. Именно поэтому Казань была выбрана ОИС как молодежная столица мира.
И несмотря на то, что пока не удалось еще избавиться от прозвища "татары", булгары не озлобились, а человечны.
На стр. 98 научно-популярной книги ученого-филолога Абрара Гибадулловича Каримуллина "Татары: этнос и этноним" заголовок главы называется: "О живучести прозвища "татары". (Абрар Каримуллин "Татары: этнос и этноним". - Казань: Татарское кн. изд-во, 1988.- 128 с.)
Настоящее название славян Поволжья САКАЛИБА. Поетому в Казане,в Болгаре,Биляре,Спасском районе,Лаишевском,Алексеевском много славян. 90 процентов.
А, например, бывшие кавказские "татары" избавились от этого прозвища, как только предоставилась такая возможность, и они - азербайджанцы.
Повторение - мать учения, основа схоластической методологии познания.
Источник : https://realnoevremya.ru/articles/296006-tatary-v-respublike-tyva
В советское время прибывали татары по долгу военной службы, то есть Вы хотите сказать, что к казанским "татарам" (булгарам) эти татары вообще отношения не имели? Тогда, о ком статья, ведь в 1933 году "татарами" называли именно булгар-мусульман, переименованных в 1920 году в "татар"?
Так точно. Самые первые Тыву переселенцы татары мешаре из Уфы и Ульянска.
Карамзин: «Ни один из нынешних народов татарских не именуют себя татарами, но каждый называется особенным именем земли своей».
Л.Н. Гумилев: "…потомки этих булгар, составляющие значительную часть населения Среднего Поволжья, по иронии судьбы называются именем «татары», а их язык «татарским». Хотя это не больше чем камуфляж." (Корни нашего родства // Известия. - 1988. - 13 апр.)
палхар = бунтовщик (Н.И. Ашмарин. Словарь чувашского языка: В 17 т. — Казань, Чебоксары, 1928—1958гг.)
Альфред Хасанович Халиков
КТО МЫ - БУЛГАРЫ ИЛИ ТАТАРЫ?
Об имени булгар-болгар
По поводу этимологии имени болгары-булгары существует множество предположений. Наиболее предпочтительным считается объяснение, что имя булгар-болгар означает "мятежник, бунтовщик, повстанец"
(Абрар Каримуллин "Татары: этнос и этноним". - Казань: Татарское кн. изд-во, 1988.- 128 с.)
Вот, например, народная пословица про монгол-захватчиков:
"Татар белен каберен янэшэ булмасын" - "Избавь от соседства с татарином и на том свете".
Эту пословицу и еще 5 пословиц и поговорок о татарах, которые монголы, привел в своей научно-популярной книге "Татары: этнос и этноним" ученый-филолог Абрар Каримуллин. Книгу не издавали более 10 лет, и напечатали только в период гластности в 1988 году.
"... Казанские же татары, называя себя по вере мусульманами или по происхождению булгарами, не уважают для себя названия «татарин»." (Гайнетдин Ахмеров *Известия Общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете.— Казань, 1903 //. Предания и исторические данные о мишарях)
А потом было недобровольное переименование в 1920 году. И только в перестройку ученый Л.Н. Гумилев мог написать даже в центральной газете: "…потомки этих булгар, составляющие значительную часть населения Среднего Поволжья, по иронии судьбы называются именем «татары», а их язык «татарским». Хотя это не больше чем камуфляж." (Корни нашего родства // Известия. - 1988. - 13 апр.)
Татар бит мин, үзем дә чын татармын.»
Г. Тукай
"... имеется достаточно оснований утверждать, что современный татарский язык - это тот же булгарский язык, его прямое, непосредственное продолжение, мало в чем отличающийся от языка VIII-IX веков, претерпевший несущественные изменения в процессе естественного развития." (А. Каримуллин "Татары: этнос и этноним". Казань, Татарское книжное издательство, 1988). Книгу ученого-филолога не издавали более 10 лет и напечатали только в период гластности.
А Г. Тукай, стихотворение которого (подстрочный перевод) ясно показывает, что он считал себя булгаром, а не "татарином" (ордынцем), писал все свои стихи на булгарском (булгар тюркИ), а не на "татарском":
"На земле российской народ мы древний и известный,
В его истории мы чисты как зеркало без пятен,
С русскими испокон веков живем мы в дружбе,
Учась друг у друга, перенимая опыт, обычаи, слова."
(Г.Тукай Эсэрлэр, т. 3. Казан, 1955, с.243.)
Из стихотворения, посвященного общественной библиотеке булгар-мусульман в г. Казань в 19-м веке, закрытой при участии полиции с изъятием всей старинной литературы, приобретенной суфием Багаутдином Ваисовым. Дом суфия вместе со школой и библиотекой был разрушен татарами-ордынцами.
Габдулла Тукай:
Доказательства представим, что достойны жизни мы,
Чтобы спорить перестали с нами чуждые умы.
Пусть увидят, что на свете ещё булгары живут,
Пусть увидят наше счастье, сами к счастью повернут.
Перевод В. С. Думаевой-Валиевой
Слово "татары" не родное, а пришло к нам из русского языка, а в русский - из китайского и западных (как tartar). Тукай это прекрасно знал, но вынужден был использовать официально принятое слово "татары", потому что после 1905 года в империи усилилась слежка за всеми и за иноверцами также. "Татар" подозревали в пантюркизме из-за языка "тюрки" и в панисламизме из-за того, что мусульмане, а группу последователей суфия Б. Ваисова власти посчитали сектой.
C.Х. Алишев, док.ист.наук: «История Казанского ханства» Казань 2003г. стр.12: «На территории Золотой Орды народ с именем татары не проживал, так называемый язык татарский не сохранился, археологические находки и другие свидетельства («татар» - прим.) отсутствуют».
Стр. 14: «Сам народ до 1917 г. противился называть себя татарами. Писатели, поэты и другие деятели, под произведениями подписывая свое имя добавляли тахаллус «аль Булгари».
А слова "татары" (монголы) и "татарский" первыми по отношению к булгарам/болгарам Волжско-Уральского региона начали применять православные миссионеры, начиная с середины 16-го века (после взятия Казани).
"Своим упорством против всех усилий миссионеров и властей татары навлекли на себя даже настоящее гонение, о бедствиях которых хранятся у них озлобленные предания даже доселе. Епископ Лука Конашевич насильно брал их детей в свои школы, ломал их мечети ... разобрал остатки уважающихся татарами булгарских сооружений." (П.Знаменский. Казанские татары. Казань, 1910, с.. 36).