Почему Башкирия стала кузницей для татарской эстрады?
Уфимский музыковед Лейла Аралбаева об ушедшей Хание Фархи, дружных татарах и скупых соотечественниках
На днях в Казани попрощались со знаменитой татарской певицей Ханией Фархи, уроженкой Башкортостана. Вспоминая почившую артистку, известная уфимская журналистка и музыковед Лейла Аралбаева в авторской колонке, написанной для «Реального времени», задается вопросом, почему многие самые востребованные звезды татарской эстрады родились и выросли на башкирской земле? Приводя мнения выдающихся деятелей искусств обеих республик, наш колумнист приходит к интересным выводам.
Совсем недавно всех потрясла новость о внезапном уходе из жизни популярной, любимой многими певицы Хании Фархи. После ее кончины было два прощания: башкирский зритель простился со своей любимицей в Татышлинском РДК, татарский — в казанском театре имени Камала. Певицу считали своей как в Башкортостане, так и в Татарстане. Родилась она в Татышлинском районе Башкирии, по собственному завещанию похоронена в Казани. В юности не смогла поступить в Уфимское училище искусств, зато впоследствии отучилась в Казанском театральном училище. Стала народной артисткой, добилась негласного титула «примадонна татарской эстрады», «татарская Алла Пугачева». При этом давала 17 аншлаговых концертов в башкирской столице, что является рекордным для национальной эстрады.
Башкирские татары: кто откуда
Известный композитор (которого опять-таки и башкиры, и татары считают своим!) Рим Хасанов рассказывал, что в 70—80-е годы с такими же аншлагами проходили в Уфе концерты еще одной легенды татарской эстрады Альфии Афзаловой, которая провела детские годы в Краснокамском районе, но яркую творческую жизнь прожила в соседней республике. «Альфия апа со сцены всегда говорила: «Я ж башкирка, я родилась здесь!» — вспоминает Рим Хасанов.
Если перебрать популярных артистов национальной эстрады, можно обнаружить, что многие выдающиеся татарские исполнители родом из Башкирии, в основном из сел и деревень разных районов республики. В почетном списке — создатель театра татарской песни, самая дорогая по рейтингам звезда татарской эстрады Салават Фатхетдинов (Татышлинский район), оперная певица Зиля Сунгатуллина (Кигинский район), Хамдуна Тимергалиева (Бураевский район), Зульфия и Жавит Шакировы (Чекмагушевский район), Рустем Асаев (Благоварский район), Ришат Тухватуллин (Туймазинский район), Филюс Кагиров (Буздякский район), Нафкат Нигматуллин (Янаульский район), Радик Юльякшин, он же Элвин Грей (Уфа).
Много тех, кто снискал славу и в Башкортостане, и в Татарстане, но творил и творит преимущественно на родине — покойные Фарида Кудашева (Чишминский район), Венер Мустафин (Чекмагушевский район), Василя Фаттахова (Белорецкий район); Фан Валиахметов (Шаранский район), Айдар Галимов (вырос в Миякинском районе), Идрис Газиев (Аургазинский район), Назифа Кадырова (Учалинский район), Ильгам Валиев (Чекмагушевский район), Фадис Ганиев (Бураевский район), Радик Динахметов (Дюртюлинский район)…
Две звезды российской сцены, Земфира и Алсу, также неразрывно связаны с Башкирией. Земфира родилась и выросла в Уфе, у Алсу — отцовские корни в Илишевском районе, куда она в прежние годы регулярно наведывалась с концертами.
Как случилось, что Башкортостан стал кузницей талантов для эстрады обеих республик? В чем заключается феномен?
Два языка, две песни
В Башкортостане давно сложилась такая атмосфера, в которой гармонично сплелись две языковые и музыкальные культуры. На лоне живописной и разнообразной природы Башкортостана, горных хребтов Урала и густых лесов, чистых рек и искрящихся солнцем озер свободно звучат и мягкий, чуть замедленный башкирский говор, и скорая звонкая татарская речь, и протяжный башкирский озон-кюй, и татарские напевы.
— Дело в том, что татарские артисты с рождения слышали песни башкирских артистов. Они росли, с детства впитывая в себя моң двух народов, поэтому их пение более глубокое, проникновенное, — считает народный артист Башкортостана, кураист и певец Расуль Карабулатов.
«Моң» — слово со многими оттенками, вбирающими печаль, тоску, мелодию, напев, задушевность, лиризм, — уникальное явление, которое объединяет в себе музыкальную сокровищницу обоих народов. Так вот, этот моң на просторах Башкортостана насыщеннее, концентрированнее, что ли. В башкирских протяжных песнях сложная мелизматика, и надо быть большим мастером, виртуозом, чтобы уметь ее исполнить. Не зря же говорят: «Чтобы петь башкирские песни, надо родиться башкиром». И татары, родившиеся в Башкирии, с детства постигают это умение. Например, непревзойденный исполнитель башкирских протяжных песен Рамазан Янбеков — один из кумиров и Салавата Фатхетдинова, и Нафката Нигматуллина, которые говорят, что выросли на его песнях. Впоследствии многие татарские артисты с любовью включают в свой репертуар башкирские песни, которые значительно обогащают его, становятся изюминкой. Вспомним, как задушевно пела башкирские песни Хания Фархи.
— Башкирия более двуязычная. Многие наши люди с детства знают татарский язык, при этом татары на башкирском говорить не могут, — утверждает известный башкирский композитор Рим Хасанов. — В репертуаре татарских артистов обычно есть башкирские песни, в том числе и протяжные, такие, как «Уйыл», «Зульхизя», и те, кто могут выпевать мелизмы, обязательно исполняют их.
«У башкирских татар напевность в крови», — отмечает и народный поэт Татарстана, уроженец Башкортостана Роберт Миннуллин. Он, кстати, автор слов песни «Башкирские татары», которую поет Салават Фатхетдинов. «В Казани говорят, что я создал башкирскую мафию. Называют нас татарами из Башкортостана», — признавался певец.
Вот и получается, что жители Башкортостана с детства впитывают в себя богатейшее наследие двух народов. Особенно это заметно в селах на границе с Татарстаном. Для некоторых районов Уфа чисто географически находится дальше Казани, а маленькие города не вызывают у людей большого интереса в плане развития. В Башкирии еще в советское время люди больше тянулись к Казани, слушали казанское радио, читали татарские газеты. Было много татарских школ, где даже обучение проводилось по учебникам соседней республики.
— В одной школе даже казус произошел, — с удивлением вспоминает один из экс-руководителей башкирского Министерства просвещения. — Учащиеся изучали как родной татарский язык, портреты башкирских писателей были вывешены под заголовком «Тугандаш Башкортостаннын язучылары» («Писатели братского Башкортостана»). Они не понимали, что проживают в Башкирии. Они учились по татарским учебникам, выпущенным в Татарстане, татарских деятелей культуры считали родными.
Башкирская вокальная школа сильнее?
Конечно, вырастая, многие вчерашние школьники граничащих с соседней республикой районов Башкирии ориентированы на продолжение учебы и работу в Татарстане. Но среди татарских артистов немало и тех, кто отучился и начинал свою карьеру в Башкирии. Уфимское училище искусств, Уфимский институт искусств, Стерлитамакское культпросветучилище славятся своими выпускниками, а вокалисты, как водится, особенно на виду. Известные вокальные педагоги Миляуша Муртазина, Фарзана Сагитова, Флюра Нугуманова и другие дали путевку на большую сцену немалому количеству артистов обеих республик. При этом сами казанцы признают, что башкирская вокальная школа сильнее татарской.
«Башкирская школа песни очень сильная, а наша ближе к самодеятельности. Хороший певец еще не значит хороший педагог», — отметила музыковед Татарстана Филюса Арсланова после гала-концерта XIII международного фестиваля татарской песни имени Рашита Вагапова. Генеральный директор продюсерского центра «Аксу» Рустам Сарваров также считает, что «в соседней республике педагоги сильнее, школа сильнее, что ни говори, как ни крути. В Башкортостане за один только раз можно собрать 30—40 человек и организовать отдельный концерт».
С этим трудно не согласиться. К вопросу подготовки вокальных (как оперных, так и эстрадных) кадров в Башкортостане всегда подходили очень серьезно. И сегодня Башкирский театр оперы и балета, все пять башкирских филармоний укомплектованы солистами хорошего качества «местного производства». Они имеют возможность расти постепенно в конкурентной среде и с небольшими зарплатами.
Мост дружбы начинается в Башкортостане?
Билингвизм в речи и музыке воплощается в интересных творческих проектах, реализуемых в Башкортостане. Именно на башкирской земле существуют два успешных песенных конкурса башкирской и татарской песни — «Дуслык моно» им. Фариды Кудашевой и «Идель». Ежегодно поставляет таланты и раскрученный телефестиваль «Хрустальный соловей». Так что башкирские и татарские эстрадные звездочки могут взять здесь хороший старт.
Регулярно организуются круизы на теплоходе со звездами эстрады двух братских республик. В теле- и радиоконцертах «Дарю песню» для юбиляров постоянно заказывают татарских исполнителей, в результате артисты Татарстана (особенно рожденные в Башкортостане) постоянно попадают в ротацию в башкирском эфире.
— Раньше, в 90-е годы, Фарит Бикбулатов совместно с Венером Мустафиным проводили башкирско-татарские проекты. Артисты играли в волейбол, общались на чаепитиях, вечером пели на концертах, после которых проводились банкеты, — вспоминает Расуль Карабулатов. — Подобные совместные проекты, кажется, под названием «Дуслык купере» («Мост дружбы») в Казани и Набережных Челнах организовывал Салават Фатхетдинов. От нашей республики туда ездили Заки Махмутов, Фарит Бикбулатов, Айдар Галимов, группа «Каравансарай».
Отмечу, что многие из артистов в пору становления сначала поют у себя в республике на башкирском языке, а набрав известность, переходят на свой родной татарский и переезжают работать в Татарстан, где находят более комфортные условия для существования. И тут, на мой взгляд, кроется еще одна очевидная причина феномена «башкирских татар».
И квартиру, и звания, и звезду...
Татарстан, и это уже приходится признать, дает больше поддержки как молодым, так и состоявшимся. Будучи по своему менталитету более расторопными, шустрыми, предприимчивыми, татары помогают начинающим талантам как деньгами, так и другими благами цивилизации. В башкирской артистической среде бытует устойчивое мнение, что стоит поехать в Татарстан, сразу получишь и квартиру, и звания. Без лишней волокиты и бюрократии. Инвестиции в таланты действительно окупаются быстро, и вчерашние скромные башкирские артисты обретают звездный лоск под крепкой крышей и многотысячную аудиторию на концертах. Конечно, при наличии безусловного таланта, хороших голосовых данных и фанатичного трудолюбия — без этого никак.
— Многие наши уезжают туда и их принимают. А вот их артисты почему-то к нам не переезжают, — говорит Рим Хасанов. — Удивляет тот факт, что татары с удовольствием принимают башкир. Меня тоже постоянно звали и сейчас зовут переехать, но я считаю: где родился, там и пригодился.
Те артисты, которые уехали работать в соседнюю республику, очень любят давать на родине концерты, здесь они встречают самый горячий прием. Их любят, знают, ждут. Задолго до их приезда населенные пункты пестрят красочными афишами, радио и телеэфиры взрываются рекламными роликами. Билеты на концерты расходятся как горячие пирожки. Некоторые из татарских артистов даже проводят на малой родине в Башкирии мини-фестивали.
И тут обычно башкирские артисты с некоторой завистью вздыхают: «Татары дружные, своих всегда поддерживают. Татары на своих билеты покупают, а наши вечно пригласительные клянчат...».
Так и живут татарские артисты, родившиеся в Башкортостане, трудясь на благо и купаясь в любви поклонников двух республик. У некоторых имена и там, и здесь увековечены еще при жизни. Так, одна из средних школ Татышлинского района носит имя Салавата Фатхетдинова, и в Аллею звезд на улице Баумана в Казани его имя вписано.
Впрочем, успеху татарских артистов Башкортостана остается только порадоваться. Ведь их искусство служит не разобщению, а объединению двух республик, двух народов, двух песенных культур.
Справка
Лейла Кадимовна Аралбаева — журналист, музыковед, поэтесса.
- Родилась в Уфе в семье народного поэта Башкортостана Кадима Аралбаева.
- Окончила Уфимское училище искусств (1996) и Уфимский государственный институт искусств по специальности «Музыковедение» (2002).
- Работала в Башгосфилармонии (лектор-музыковед, начальник отдела по связям с общественностью), ГТРК «Башкортостан» (корреспондент, автор и ведущая различных телепередач на культурную тему, редактор творческого объединения «Музыка»), Уфимской государственной академии искусств им. З. Исмагилова (преподаватель), Аппарате правительства Башкирии (главный консультант отдела культуры), Министерстве культуры Башкортостана (пресс-секретарь).
- В настоящее время работает обозревателем по культуре ИА «Башинформ».
- Член Союза композиторов Республики Башкортостан, Союза журналистов РФ и Союза журналистов РБ.
- Лауреат нескольких республиканских журналистских конкурсов и Международной премии ТЮРКСОЙ в области печати.
комментарии
Вот загородку поставили и назвали одну сторону Татарстаном, а другую-Башкортостаном. И начали свои измышления. Всячески угождая властям.
А между тем суть лежит в том, что самая любимая река татар Ак Идель (Агидель) почти полностью оказалась на стороне Башкортостана.
Тысячи народных песен написано татарами про Ак Идель. Каждая из них вызывает слезы.
В Башкортостане такая же среда существования татар, как и в Татарстане. И татар там живет не меньше , чем в Татарстане.
А к чему тут помянули Земфиру?
Дардманд из башкирских татар. Его внук Башир - создатель первых советских компьютеров, вырос в Баймаке, учился в башкирской школе.
В родной деревне Ильгама Шакирова, в 60-е годы, старики говорили:"Раньше мы были башкиры, теперь нас называют татарами". Шаймиев имеет башкирские корни. Можно продолжать очень долго.
В общем все сплетено очень туго - резать скальпелем по живому не получится.
Мои родители еще застали кочевой образ жизни, говорят, весело было.
Вспахали, посеяли, сена накосили, учебный год кончился — ушли на дачу, юрты поставили, осенью юрты убрали, вернулись с дач домой, урожай собрали, дети в школу пошли.
Ну в Казани это закончилось раньше, конечно, лет, наверное, двести, если не триста назад.
Башкиры, кстати, юрты мало использовали, у них, в основном, на кочевьях маленькие домики стояли, срубные, обычно, или из жердей собранные.
В Уфе проржавевших мало, и они сидят тихонечко, не вредят особо.
Поэтому молодежь, приезжая в Уфу на учебу не чувствует давления среды, развивается свободно.
А в Казани из-за множества проржавевших атмосфера давит и иссушает, молодежь не может развиваться нормально.
В Уфе татары чувствуют себя людьми первого сорта, в Казани третьего сорта.
Это формирует менталитет.
Почему татарские таланты из рб уезжали в Казань? Да очень просто, им в Башкирии не давали петь на родном языке, все очень легко объясняется. Записывайся башкиром и пой по-башкирски, тогда будешь на подпевках у башкирских певцов. Спросите у Хасанова, он вам лучше меня расскажет. Свои песни он почему то по-татарски писал и только потом переводил на башкирский. Стыдно Рим Абый, старый уже, а кривишь душой.
Я возмущена. Если бы татары ценили своих. Как можно Фархи сравнивать с Пугачевой.
А Адам, случаем, не башкир был?
Этой и с той стороны. Только все они поют под фанерную музыку,под минусы и плюсы.Нет эстрады,как таковой,нет инструментальных групп,которые аккомпанировали бы этим певцам! Никто из перечисленных звезд не играл и не играет с ударными и другими инструментами вживую,нет творчества! Есть один синтезатор Ямаха!!!!
Вы знаете кто сегодня правит миром? Вот они никогда не говорили какие они великие и какая у них замечательная культура. Часто даже скрывали свое происхождение.
Я живу в Башкирии. Недавно смотрел передачу, к сожалению не помню автора и ведущего. Мой сын сказал что он ведет передачи о истории и культуры Башкирского народа. Я там услышал такую чушь. Что башкиры правили землями от балтийского моря до северного ледовитого океана!(Когда то?) Давайте поскромнее ребята. Меньше болтать языком и больше работать, тогда вас заметят. Как включишь телевизор, там соревнования по танцам и пению с утра до ночи! Пусть танцуют те, кто правит, у них все в жизни ладно. А нам нужно учиться и работать, чтобы было как у них. Эшлэргэ киряк дуслар!!!
А хорошая школа у Дины Гариповой, Эльмиры Калимуллиной, Иделии и Саиды Мухаметжановых, Ильшата Валиева, Динара Байтемирова - это Казань, Ульяновск и Петербург.
А вообще, татарским певцам и композиторам пора ставить себе высокие цели и попытаться пробиться на общероссийский уровень. То, что язык другой, не должно никого смущать. Не так давно же в России слушали и перепевали турка Таркана.