Новости раздела

Русские в Калифорнии: спасение в Рунете, русское ТВ, барды из России и мегапопулярность «Что? Где? Когда?»

Чем в Силиконовой долине живут выходцы из постсоветского пространства. Часть 4: культурная жизнь и развлечения

Казанский айтишник и наш колумнист Александр Галкин, работающий в Силиконовой (Кремниевой) долине, продолжает цикл своих материалов о бывших наших соотечественниках, которые обосновались в Калифорнии. В сегодняшней авторской колонке, написанной для «Реального времени», он рассказывает о том, как русские, чтобы совсем не отрываться от своих корней, активно пользуются рунетом (и татнетом) и с огромной радостью принимают артистов со своей родины. Кстати, за океаном невероятно популярна игра «Что? Где? Когда?», и многие наши экс-сограждане принимают в ней активное участие, проводя свои турниры. Более того, Галкин предлагает и нашим читателям поиграть в нее.

Когда живешь за пределами родной страны на протяжении многих лет, начинаешь ощущать, как постепенно утрачивается связь с родиной. Начинается это, как правило, с трудностей с переводом на родной язык каких-то слов и выражений следствие того, что иностранный язык уже изучен на очень хорошем уровне. Постепенно начинаешь мыслить на иностранном языке, однако это мышление по своему уровню все же не дотягивает до уровня мыслей на родном языке. Именно в этот момент возникает потребность приобщиться к своей родной культуре и к языку, на котором ты можешь думать не только о быте и работе.

Интернет

Конечно, в современном глобализированном мире, где интернет связал между собой все народы и доступен уже во многих отдаленных точках нашей планеты, возможностей приобщиться к этой культуре намного больше, нежели это было даже 20 лет назад. Большинство русскоязычных газет и все информационные агентства доступны онлайн, и чтение в интернете на родном языке (новостных сайтов, аналитики, юмора) остается, наверное, основным досугом IT-специалистов как в рабочее (в паузах), так и в нерабочее (дома — утром до и вечером после работы) время.

При наличии интернета проблемы нахождения видео на русском и на татарском практически не существует: практически все можно найти онлайн и посмотреть (правда, мне никогда не удавалось найти дублированные на татарский язык сериалы, что показывал канал «Татарстан» в начале двухтысячных, вроде «Адашкан мәхәббәт» или «Мәхәббәттә гөнаh юк»).

Кроме бесплатного или пиратского контента, есть несколько компаний, которые предоставляют услуги русского телевидения за границей. Я сам никогда не покупал у них подписку, но знаю много семей здесь, которые подписываются и смотрят русское телевидение (в основном, конечно, сериалы и фильмы).

Культурная жизнь

Сан-Франциско и расположенная рядом Кремниевая долина, ввиду большого количества русскоговорящих иммигрантов, являются излюбленными местами проведения концертов, творческих вечеров и спектаклей русскоязычных артистов, поэтов, деятелей культуры и театральных трупп.

Обычно крупные артисты или большие труппы снимают зал в Сан-Франциско, а более «близкие к народу» артисты заезжают непосредственно в саму Кремниевую долину, как правило, проводя одно–два выступления в концертном зале «Самовар» в Маунтин-Вью (Mountain View). Так, сюда приезжали барды Тимур Шаов и Михаил Щербаков, сатирик Виктор Шендерович, музыкально-литературный дуэт Юрия Кима и Дмитрия Быкова и другие.

Что? Где? Когда?

Если для кого-то связью с его родиной являются театр или музыка, то для меня такой связью стала игра «Что? Где? Когда?».

Пало-Альто — одно из нескольких тысяч мест (или, правильно говоря, «площадок») по всему миру, где регулярно проводятся игры «Что? Где? Когда?». Да-да, эта известная и популярная среди русскоязычных игра проводится не только один раз в неделю в сезон в Нескучном саду в Москве, но и практически каждые выходные в тысячах более скромных мест по всему земному шару, включая и Кремниевую долину.

Спортивное ЧГК — а именно так называется этот вариант игры — несколько отличается от телевизионного. В первую очередь, знатоки играют тут не против телезрителей, а друг против друга: команды в разных городах и на разных континентах получают ровно минуту, чтобы придумать ответ на заданный вопрос и еще 10 секунд, чтобы записать его на специальном бланке, который тут же сдается ведущему. Командам, давшим правильный или близкий к правильному ответ (какой является близким к правильному в обязательном порядке указывается автором вопроса в «критериях зачета»), зачисляется одно очко.

Вопросы здесь придумывают не телезрители, а сами знатоки. Обычно более опытный знаток берет на себя роль редактора и объявляет об этом в интернете в специальных группах и листах рассылки. В течение некоторого времени он принимает вопросы от разных авторов и выбирает из них те, что его устраивают, добавляет свои вопросы и формирует таким образом турнирный пакет. Обычно в турнирном пакете бывает от 36 до 48 вопросов, но бывают и исключения.

Сами турниры могут проводиться очно, когда все команды собираются в одном большом помещении и играют одновременно, либо заочно. В случае заочного участия вопросы присылаются заранее ведущему, который их распечатывает и предварительно прочитывает, чтобы не допускать ошибок во время чтения вопроса на турнире. Кроме того, некоторые вопросы могут предусматривать раздаточный материал — тексты или картинки, которые обычно приложены к вопросам в файле, и также должны быть подготовлены ведущим (распечатаны в достаточном количестве и разрезаны).

Заочные турниры обычно проводятся в одно и то же время (плюс-минус разница в часовых поясах) на всех игровых площадках, поэтому такие турниры называются «синхронами». Есть, хотя и редки, и асинхронные турниры, которые можно играть не одновременно, а в течение отведенного организаторами окна.

В турнирах может принять участие буквально любой: достаточно просто прийти на место проведения игр и при наличии мест тебя определят в уже действующую команду. В крайнем случае придется играть одному или во временной команде с такими же новичками. Но расслабляться не стоит — одновременно с вами в Москве и Санкт-Петербурге будут играть и «маститые» знатоки: команды Александра Друзя, Максима Поташёва и так далее — и результаты всех команд будут в конечном итоге сведены в одну общую таблицу. Тут-то и можно оценить свои силы и способности в сравнении с теми знатоками, которых мы привыкли видеть только по телевизору.

Этот вариант игры не зря называется «спортивное ЧГК» — здесь игра уже давно приняла черты, свойственные профессиональному спорту. Так, ведущие команды собираются регулярно, иногда даже несколько раз в неделю, чтобы тренироваться на вопросах тех турниров, которые они не играют. Все факты, а также различные приемы, используемые авторами вопросов, обсуждаются в команде. Среди игроков команды распределяются роли: кто-то в обязательном порядке записывает вопрос, кто-то всегда записывает и периодически напоминает игрокам во время бурных обсуждений, что именно требуется ответить (это называется «держать форму»).

Вопросы на турнирах бывают самые разные, но их обычно объединяет то, что для нахождения ответа на вопрос необходимо применить логику к общеизвестным фактам. Вопросы на «чистое знание» обычно не приветствуются: для желающих посоревноваться в таком знании есть отдельная игра «Свояк» (аналог телевизионной викторины «Своя игра»). Турниры могут сильно отличаться по сложности, где под сложностью подразумевается то же самое, что авторы вопроса и редакторы турнира считают тем «общим знанием», на основании которого можно логически вывести ответ: для каких-то турниров достаточно и школьной программы, а где-то нужны глубокие знания лингвистики, литературоведения, истории искусства и спорта.

Я отобрал для читателей моей колонки несколько вопросов разных уровней сложности, связанных там или иным образом с Казанью и татарской культурой. Попробуйте себя на месте знатоков (ответить можно комментарием к статье), только помните, что искать ответы в интернете — это не спортивно. Правильные ответы я дам в следующей колонке.

  • Вопрос 1 (автор — Тимур Кафиатуллин, Казань): В татарской версии известного сюжета Воробей предлагает Сове представиться, а ЕГО вообще нет. Назовите ЕГО коротким словом.
  • Вопрос 2 (автор этого и вопросов 4, 5, 6, 7 — Евгений Кононенко, Москва):

Раздаточный материал:
Через двадцать три года в последних словах ЕГО было сказано о завершении и удовлетворении.
Первым словом ЕГО было повеление, давшее ЕМУ название.

Полагаю, это повеление вы только что исполнили. Назовите ЕГО.

  • Вопрос 3 (авторы — Игорь Тюнькин и Евгений Кононенко): Стэнли Уолперт пишет, что, после того, как ОН с целью помирить соотечественников стал цитировать Коран, противники стали называть ЕГО Мохамма́дом, надеясь оскорбить. По официальной версии, ОН проклял сына, принявшего ислам. Назовите ЕГО.
  • Вопрос 4: По преданию, дервиш Шамс Тебризи, стремившийся воочию увидеть Аллаха, специально молился об избавлении от НИХ. Древнеегипетский текст называет ИХ указанием пути тем, кто не видит света. Назовите ИХ.
  • Вопрос 5: В конце XVlll века немецкий художник Меллинг обустраивал дворец Хатидже́, сестры султана Селима. Меллинг уже говорил по-турецки, заказчица немного читала по-итальянски, но этикет ограничивал личные контакты царственной дамы и наемного работника. По замечанию Орхана Памука, Меллинг и Хатидже использовали в общении удобное новшество. Назовите того, кто ввел это новшество в повседневную практику.
  • Вопрос 6: Султан Сулейман Великолепный и его зять визирь Ибрагим состязались в великолепии семейных празднеств. Хотя возможностей у Сулеймана было явно больше, Ибрагим был уверен, что соперник не сможет похвастаться подобным ИМ. В тюркском эпосе жена бедного джигита сетует, что давно не видела ЕГО, и ее лицо соскучилось по чадре. Назовите ЕГО.
  • Вопрос 7: В историческом романе турецкий принц со слугой оказались в плену во Франции. Чтобы досадить тюремщикам, принц завел попугая и научил его произносить шаха́ду — исламский символ веры. После смерти принца слуга остался на чужбине и берег птицу не только как память о господине, но и как своего авраами́та. Какое слово заменено на «авраами́т»?
Александр Галкин
Справка

Галкин Александр Владимирович — инженер-разработчик в компании Microsoft; администратор и бюрократ «Википедии» на языке эсперанто; полиглот.

  • Родился 26 февраля 1979 года в Казани.
  • В 1996 году окончил с золотой медалью казанскую гимназию №102.
  • В 2002 году с красным дипломом окончил педиатрический факультет Казанского государственного медицинского университета.
  • С 2002 по 2005 годы работал в Институте нейробиологии в Берлине.
  • В 2012 году окончил Технический университет Гамбурга.
  • С 2013 года работает в компании Microsoft инженером (Software Development Engineer) в подразделении поисковика Bing. Офис расположен в Sunnyvale, Калифорния.
  • Свободно владеет русским, татарским, английским, немецким, французским и эсперанто. Также разговаривает на итальянском и испанском языках.
  • Автор статей на различные темы на habrahabr.ru, geektimes.ru, pikabu.ru. Колумнист «Реального времени».

Новости партнеров