Новости раздела

«Татарские старости»: люди знания между Поволжьем и Дагестаном

Культурные связи между РТ и Северным Кавказом: татарская мечеть в Махачкале, учитель для чистопольского шейха и похвала для Марджани

Колумнист «Реального времени» Альфрид Бустанов продолжает цикл статей, посвященных связям Татарстана (первая его публикация была о взаимоотношениях между Татарстаном и Казахстаном). В новогодние каникулы наша газета публикует материалы о связях с Дагестаном, Турцией, регионом Хорезма и о загадочной Горной стороне в Татарстане.

Экспедиция на Кавказ

Люди никогда не жили изолированно. В эпоху цифровых технологий сложно себе представить, как сотни и тысячи лет назад наши предки организовывали коммуникации на довольно дальние расстояния без телефонов и айфонов. Однако устойчивые контакты нередко формировали целые культурные ареалы, выходившие за рамки привычных географических или административных границ — ведь люди сами находят, с кем им приятно (и выгодно) дружить.

Важным инструментом общения всегда была миграция: не только торговые караваны прокладывали пути на дальние расстояния, но и люди науки, собиравшие крупицы знания по всему свету. Мусульмане России, конечно, не были исключением.

Вместе с нашими коллегами из Махачкалы и Амстердама мы начали работу над изучением особого культурного ареала, сложившегося на пространстве между Татарстаном и Дагестаном в основном в XIX веке. Казалось, что может быть общего между этими двумя отдаленными регионами? Однако факты говорят о теснейших узах, прочно связывающих «страну гор» с мусульманскими регионами Внутренней России. Особенно важно подчеркнуть, что характер этих отношений был именно интеллектуальным — источники рисуют нам богатую картину культурного обмена.

Двойное «научное руководство»

Самым наглядным примером дружбы дагестанцев с татарами является судьба двух богословов второй половины XIX века — Махмуда ал-Алмали и Мухаммад-Закира ал-Чистави. Первый был влиятельным суфийским шайхом, с наследием которого ассоциируют себя тысячи последователей исламского мистицизма в современном Дагестане. Шайх Мухаммад-Закир, в свою очередь, прославился в родном Чистополе благодаря своим обширным знаниям и знаменитому медресе. Уроженец Ширвана, Махмуд ал-Алмали был сослан в Пермь, затем в 1860 годах он путешествовал по внутренним районам России, несколько раз был в Булгаре, Казани и Чистополе и в итоге обосновался в Астрахани. С Чистави он был в близких отношениях: они, что называется, дружили семьями.

В собрании Казанского университета и Института восточных рукописей в Санкт-Петербурге хранятся два сборника с письмами ал-Алмали своему ученику Мухаммад-Закиру ал-Чистави. Ал-Алмали очень хорошо знал татарский язык и писал на нем наряду с арабским и персидским. Эти письма содержат большой пласт информации о повседневной жизни мусульман в России, мы планируем их опубликовать с обширным комментарием.

Чтобы проиллюстрировать связи с Дагестаном в то время, я приведу лишь один пример из писем Махмуда ал-Алмали. Так, шайх пишет о двух студентах из Чистополя; одного из них звали мулла Зу-н-Нур — его учитель трогательно называл «свет очей моих». Судя по всему, Зу-н-Нур был учеником сразу двух наставников в Астрахани и Чистополе, т. е. имел двух «научных руководителей». Более того, когда Зу-н-Нур собирался поехать в хадж, ал-Алмали попросил своего друга в Чистополе, чтобы Зу-н-Нур перед поездкой навестил его в Астрахани. Похоже, был и обратный процесс в циркуляции исламского знания: ал-Алмали преподавал в Астрахани и сообщал, что его «астраханские ученики искренне стремятся к Вам».

Такие явления в культурной жизни мусульман нашей страны не были случайными, поэтому продолжались и в течение XX века.

Татарские следы в Дагестане

Кто знает, что в Махачкале была «татарская» мечеть? Благодаря стараниям наших коллег в Дагестане стало известно, что еще в 1914 году на средства казанских татар-предпринимателей в Махачкале была построена мечеть. Для татар, живущих в городе, был свой имам. С 1901 по 1930 годы им был Баязит Хайруллин, уроженец Уфимской губернии.

Уже второй год подряд наша профессура компании «ТАИФ» по истории исламских народов в составе России в тесном сотрудничестве с Институтом истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН участвует в экспедициях в горах Дагестана. Нам удалось найти немало свидетельств о значении татарского наследия в развитии интеллектуальной мысли горских народов. Например, прошлым летом в одном из дагестанских селений наша экспедиция обнаружила список сочинения Шихабутдина Марджани, а также хвалебные стихи, написанные в честь Марджани одним из его дагестанских почитателей. Об этих находках я кратко упоминал в статье для ДУМ РТ. В большом количестве наша экспедиция обнаружила книги на татарском и арабском языках, напечатанные в Казани. Даже когда в начале XX века в Дагестане появился свой издательский дом, татарские книги пользовались большой популярностью.

Одна из наших студенток, Дарья Дородных, поделилась своими яркими впечатлениями от опыта экспедиционной работы в Дагестане. Этот гостеприимный мир арабской книжности тянет к себе вновь и вновь.

Хочется верить, что общие интеллектуальные традиции, объединяющие Поволжье и Дагестан, и впредь будут надежной кладовой мудрости для терпеливо ищущих знание вне зависимости от моды и конъюнктуры.

Часть 1. Как казахский хан оказался учеником татарского суфия

​Альфрид Бустанов, фото предоставлены автором

Подписывайтесь на телеграм-канал, группу «ВКонтакте» и страницу в «Одноклассниках» «Реального времени». Ежедневные видео на Rutube, «Дзене» и Youtube.

Справка

Альфрид Бустанов

Профессор компании «ТАИФ» по истории исламских народов в России, Европейский университет в Санкт-Петербурге.

Научная степень: доктор философии (Ph.D., Амстердамский университет).

Исследовательские интересы: история ислама в Северной Евразии, востоковедение в России и Советском Союзе, татарская история и литература.

С отличием окончил Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского (факультет истории) в 2009 году и аспирантуру на кафедре восточноевропейских исследований Амстердамского университета в 2013 году.

Автор пяти монографий на русском, татарском и английском языках и около 40 научных статей.

Новости партнеров