Новости раздела

Пушкин нон-стоп: новый памятник, книга внука Пушкина, визит в Казань и фотовыставка о «Пиковой даме»

В Казани в один день прошло четыре мероприятия, посвященные Александру Пушкину

Пушкин нон-стоп: новый памятник, книга внука Пушкина, визит в Казань и фотовыставка о «Пиковой даме»
Фото: Динар Фатыхов

В пятницу, 6 сентября, в Казани прошло четыре мероприятия в трех локациях, и все они были связаны с именем Александра Сергеевича Пушкина. Такого количества масштабных мероприятий не было даже в юбилей поэта в начале июня. Теперь их приурочили к годовщине визита Пушкина в Казань, а часть мероприятий вошли в культурную программу БРИКС. Литературный обозреватель «Реального времени» Екатерина Петрова рассказывает, что было на этом празднике чествования Пушкина.

Рукотворный памятник

Пушкинские мероприятия в Казани начались с торжественного открытия памятника, посвященного пребыванию Александра Сергеевича в городе. Скульптурную композицию установили на фасаде дома на улице Московской, где в сентябре 1833 года великий русский поэт провел вечер у профессора Казанского императорского университета Карла Федоровича Фукса. Визит Пушкина в Казань был посвящен изучению пугачевского бунта и длился всего три дня. Но его воспоминания о городе оставили заметный след в переписке и исторических документах. Поэт отмечал, что поездка не была напрасной и погода в эти дни стояла прекрасная.

Автором памятника стал член татарстанского отделения Союза художников России Тимофей Тюрин, уже известный своими работами на множестве культурных объектов города.

— Хотелось сделать что-то нестандартное. В основе композиции — древо. Это уже некий архетип. Есть мировое древо, древо познания добра и зла, генеалогическое древо. Древо — это связь времен и поколений. Пушкин тоже связывает поколения. И, конечно, древо — это отсылка к Лукоморью, — сказал Тюрин.

Художественную ценность памятника обсуждать не будем. Поскольку процесс его установки не менее любопытен и не обошелся без трудностей. Как пишет газета «Вечерняя Казань», изначально планировалось установить барельеф на доме Перцова, который тоже был связан с визитом Пушкина в Казань. Этот дом упоминался как место, где поэт обедал во время своей поездки. Но после того как композиция была готова, выяснилось, что дом не относится к объектам культурного наследия, а собственник здания категорически отказался от установки памятного знака на своем фасаде. Этот неожиданно возникший конфликт вызвал широкий резонанс, и информация о нем дошла до главы республики Татарстан Рустама Минниханова.

После обсуждений и поиска альтернативного решения Русскому культурному обществу Татарстана, который выступает заказчиком, пришлось изменить планы. В итоге решили установить барельеф на доме Фукса в Старо-Татарской слободе. Однако и здесь возникли сложности: изначальные размеры скульптуры не подходили для нового места, поэтому Тимофею Тюрину пришлось переработать композицию, изменив ее формат. В итоге оригинальная версия памятника осталась в мастерской скульптора в Верхнем Услоне.

Прямиком из Бельгии

Следующее мероприятие прошло уже в Национальной библиотеке РТ. Здесь впервые в России представили книгу внука Пушкина, Николая Александровича Пушкина. Это издание хранилось в сейфе потомков поэта в Брюсселе с 1940-х годов, и в этом году впервые покинуло Бельгию. Внук Пушкина эмигрировал в 1920 году. Последним местом его пребывания в России была Ялта. Оттуда семья Пушкиных отправилась в Стамбул. Кстати, по этому же пути, только в обратном направлении, в Россию попал знаменитый предок Александра Пушкина — Абрам Петрович Ганнибал. После Турции была Сербия, но там семья Пушкиных не прижилась. А после того как Николаю Александровичу предложили легализоваться в Бельгии и предоставили работу в университете и в банке, семья переехала в Брюссель.

Гербовник Николая Пушкина. Динар Фатыхов / realnoevremya.ru

Дворянские семьи из России были в то время разбросаны по всему миру. И Николай Пушкин увидел для себя цель — объединить русское дворянство в эмиграции для сохранения русской культуры. Для этого он решил создать гербовник, в котором фиксировал данные и описывал изменения в гербах дворянских семей. Внук поэта не только составлял текстовые описания, но и от руки зарисовывал гербы, эскизы которых тоже сейчас представлены в Национальной библиотеке. На основе этих рисунков был издан самиздатом только один том гербовника. Именно он стал главным экспонатом в библиотеке.

— Мы планируем реализовать мечту Николая Александровича. Сейчас библиотека им. Ленина проявила интерес к гербовнику и хочет издать его, дополнив рисунками, которые не вошли в книгу. Дело в том, что русское дворянство не вносило официальных изменений в изображения своих гербов, поскольку все изменения должны были быть подписаны императором. А императора не было, это во-первых. А во-вторых, это долгий бюрократический процесс, которым дворяне не очень любили заниматься. Поэтому многие изменения нигде не фиксировались. Работа Николая Александровича ценна тем, что именно он взял на себя труд описывать мельчайшие изменения, информацию о которых получал непосредственно из общения с потомками дворян, — сказала Марианна Гнездилова, руководитель комитета по культуре Московской торгово-промышленной палаты и эксперт по культурным ценностям Министерства культуры РФ.

Марианна Гнездилова, руководитель комитета по культуре Московской торгово-промышленной палаты и эксперт по культурным ценностям Министерства культуры РФ. Динар Фатыхов / realnoevremya.ru

А также Гнездилова добавила, что потомки Николая Пушкина очень любят Россию и мечтают сюда попасть. По ее словам, президент Владимир Путин предоставил им гражданство, и уже в октябре этого года внуки Николая Пушкина впервые приедут в Россию.

«Третий век мы размышляем о Пушкине»

Следующее мероприятие тоже прошло в Национальной библиотеке. Общественности представили книгу «Пушкин и Казань: три дня и три века», над которой работали казанские ученые, исследователи, литературоведы, культурологи, краеведы и известные общественные деятели. Научным редактором выступила доктор филологических наук, профессор и директор музея Льва Толстого в Казани Лия Бушканец.

— Когда только я услышала об идее издания подобного рода книги, то подумала, что сделать ее сможем легко и быстро. Потому что на протяжении нескольких столетий и пушкинисты, и краеведы, и литературоведы много писали о путешествии Пушкина и о его пребывании в Казани. Но когда начали над книгой работать, оказалось, что все гораздо сложнее. Выяснилось, что очень многое сочиняли и выдумывали, появлялись небылицы и вымыслы. Они переходили из одной работы в другую, закреплялись и превращались в небывалые рассказы, связанные с пребыванием Пушкина в Казани и с его поволжским путешествием. Поэтому нам пришлось заново изучать источники и проводить научное расчищение пространства для того, чтобы эта книга могла появиться, — сказала Бушканец.

Лия Ефимовна отметила, что ей и всему авторскому коллективу хотелось создать свод знаний о Пушкине в Казани, который отвечал бы всем современным, научным, литературоведческим, историческим и краеведческим требованиям. Она также добавила, что для Пушкина поездка в Казань — это всего три дня. А для казанцев — огромное событие, которое, по ее словам, «осмыслялось три столетия».

— Неслучайно книга называется «Три дня и три века». Хотя некоторые спросят, а почему три века? Со дня рождения Пушкина прошло 225 лет. Потому что век XIX, век XX и уже XXI. Третий век мы размышляем о Пушкине, — добавила Лия Бушканец.

Доктор филологических наук, профессор и директор музея Льва Толстого в Казани Лия Бушканец. Динар Фатыхов / realnoevremya.ru

Если говорить о структуре книги, то она разделена на осмысленно законченные главы. Первая глава восстанавливает историю пребывания Пушкина в Казани. Во втором разделе даны казанские фрагменты из истории Пугачева и «Капитанской дочки». А третий раздел совершенно неожиданно открывает для нас окружение Пушкина, в котором было колоссальное количество казанцев среди писателей, поэтов, чиновников. Дальше идет большой раздел «Памяти поэта». Он посвящен тому, как воспринимали в Казани Пушкина в XIX веке, как изучали в пушкинском обществе, как использовали образ Пушкина в идеологических конструкциях XX века. Отдельная глава посвящена тому, как относились к Пушкину татарские, русские и в целом казанские писатели и поэты. Есть еще специальный раздел, который посвящен истории постановок по произведениям Пушкина в казанских театрах. Последний раздел похож на справочную информацию. Но Бушканец отдельно отметила его важность. Это школы, библиотеки, гимназии, улицы, парки и скверы, названные в честь Пушкина. Набралось на 20 страниц.

А также в составлении книги участвовал и краевед Сергей Саначин. Он сказал, что многие из его исследований не вошли в книгу, но представляют большой интерес. Эту невошедшую информацию можно прочитать на сайте «Реального времени». Уже вышла первая и вторая части.

Исследователь и краевед Сергей Саначин. Динар Фатыхов / realnoevremya.ru

Тираж издания «Пушкин и Казань: три дня и три века» составил 1,5 тыс. экземпляров. Как сообщил «Реальному времени» представитель пресс-службы Министерства культуры РТ, в продажу книга не поступит. Тираж будут распространять по библиотекам, а также дарить гостям Казани. Специально для зарубежных гостей сделали вставку на английском языке, которая дает краткую характеристику содержания книги. Надо отметить, что выглядит эта вставка довольно странно. Тут либо не делать ее вообще, либо делать двуязычное издание.

Итальянцы снова в городе

Недавно в Казани открылась персональная выставка всемирно известного итальянского скульптора Лоренцо Куинна, а в пятницу в Культурном центре им. Пушкина — фотовыставка другого итальянца, Энцо Розамилиа. Это мероприятие проходит в рамках БРИКС, а Розамилиа — единственный (пока что) участник не из стран БРИКС. Свою фотовыставку итальянский фотограф посвятил произведению Пушкина «Пиковая дама». Серия работ была создана в 2024 году и находится на постоянной экспозиции в Нижнем Новгороде. Пушкин — не первый русский писатель, которому Розамилиа посвящает свои фотокартины. До него были Михаил Булгаков, Антон Чехов, Николай Гоголь и Лев Толстой.

— Мне не хватало России с конца 2019 года, когда я делал последнюю выставку в Таганроге и в Ростове. К сожалению, пандемия внесла свои коррективы. И сейчас я рад вернуться в Россию, которую очень люблю. Я считаю, что это моя вторая родина, — с этих слов начал презентацию своих работ итальянец Энцо Розамилиа.

Итальянский художник Энцо Розамилиа. Динар Фатыхов / realnoevremya.ru

Фотографировать Розамилиа начал в 13 лет вместе со старшим братом. Сначала он снимал практически все подряд, а чуть позже — свадьбы. После учебы в лицее Энцо начал работать с социальной тематикой и заниматься репортажной съемкой. Но ему хотелось делать что-то другое. Тогда он отучился в Академии искусств и занялся художественной фотографией. Правда, решающим стало не это. Розамилиа в небольшом итальянском городке обнаружил ручное производство специальной высокочувствительной фотобумаги. Фотографии на ней выглядели совсем иначе. Теперь он все свои работы делает только на ней, и это стало частью его авторского стиля.

Несколько лет назад Энцо прочел «Пиковую даму» Пушкина, которая произвела на него сильное впечатление. Он решил создать серию фоторабот, отражающих атмосферу произведения. По словам фотографа, он долго искал подходящие локации и костюмы. Розамилиа хотел, чтобы в его картинах современность сочеталась с эпохой того времени, которое описывает Пушкин.

— В этих фотографиях отражена моя работа со светом в области мистики. Сначала я делал монтаж аналоговой пленки, работал с негативами, а реализовывал свою задумку уже потом с помощью Photoshop. Теперь я всегда работаю только с русской литературой, — сказал Энцо Розамилиа.

Екатерина Петрова — литературный обозреватель интернет-газеты «Реальное время», автор телеграм-канала «Булочки с маком» и основательница первого книжного онлайн-клуба по подписке «Макулатура».

Екатерина Петрова

Подписывайтесь на телеграм-канал, группу «ВКонтакте» и страницу в «Одноклассниках» «Реального времени». Ежедневные видео на Rutube, «Дзене» и Youtube.

ОбществоКультура

Новости партнеров