«За видимым паритетом двух языков в школе скрывается чудовищное угнетение татарского языка»
Интервью русского преподавателя КНИТУ-КАИ о любви к языку Тукая. Часть 1
Накануне на заседании совета по межнациональным отношениям, Владимир Путин заявил, что заставлять человека учить язык, который не является для него родным, недопустимо так же, как и снижать уровень преподавания русского языка. В то же время президент отметил, что языки народов России — это неотъемлемая часть самобытной культуры народов, и изучать эти языки — гарантированное Конституцией право. «Реальное время» связалось с преподавателем КНИТУ-КАИ Константином Трутневым, для которого татарский не был родным языком, однако он в совершенстве овладел им, начав изучать его уже в зрелом возрасте. Наш собеседник поведал о необходимости сохранения и развития татарского языка в Татарстане в статусе одного из двух государственных языков, способах повышения его престижа и непростой ситуации с выделением часов на его изучение в школах.
«Мне очень пришлась по душе восхитительная логическая языковая система»
— Константин Федорович, расскажите, пожалуйста о себе: откуда вы родом, изучали ли в детстве татарский язык и какому занятию посвятили свою жизнь?
— Родом я из Казани, 1959 года рождения. Таким образом, мне уже почти шесть десятков лет, но все же я до сих пор ощущаю себя в душе 17–летним юношей. По национальности я русский, возможно с какой-то небольшой примесью еврейского, а может даже, и как-нибудь и украинского. Одним словом, давайте скажем так, что я типичный русский, типичный россиянин. В школе, которую я закончил в 1977 году, такого предмета, как «татарский язык», как говорится, и «в помине не было». То есть я совершенно не знал, что это такое. Хотя я часто слышал татарскую речь на улице и в магазине, а также по телевизору.
Было (теперь это выглядит очень удивительно) всего-навсего, кажется, два телевизионных канала: первый — «Говорит и показывает Москва» и второй, где «Говорит и показывает Казань». Так вот, на втором прекрасные дикторы, в частности, Абдулла Дубин и Флера Сакаева читали «новости» и «погоду» обязательно отдельно на обоих языках. Там же демонстрировались спектакли как на русском, так и на татарском, часто транслировались эстрадные концерты хоть на русском, хоть на татарском, были и для детей занимательные передачи на татарском языке.
«Прекрасные дикторы, в частности, Абдулла Дубин (на фото) и Флера Сакаева читали «новости» и «погоду» обязательно отдельно на обоих языках». Фото matbugat.ru
Несмотря на то, что и понимал несколько самых известных слов и, разумеется, чисел, я, к сожалению, был тогда еще слишком далек от того, чтобы понять неисчерпаемую красоту и великолепное богатство татарского языка. Это сейчас я бы рискнул назвать этот язык общения и искусства «красивейшим и богатейшим» по аналогии с тем, как русский язык именуют «великим и могучим». Это сейчас, уже в зрелом возрасте, я ценю татарский язык едва ли не более всего на свете!
Шли годы, я выбрал специальность физика, для этого окончил физический факультет Казанского Государственного университета (ныне это всем известный Приволжский федеральный университет), а затем поступил и окончил аспирантуру по кафедре теоретической физики и в 1987 году мне удалось выполнить и защитить диссертацию, став кандидатом физико-математических наук. Затем я неразрывно связал свою жизнь с Казанским авиационным институтом (ныне это Казанский национальный исследовательский технический университет — сокращенно его именуют КНИТУ-КАИ).
— Какова предыстория вашего увлечения татарским языком? Когда вы впервые задумались о том, чтобы углубиться в его изучение, что вас подтолкнуло к этому?
— Надо сказать, что мне очень повезло оказаться в активной и творческой атмосфере КНИТУ-КАИ. Здесь я познакомился со многими выдающимися и талантливыми людьми. Достаточно упомянуть совершенно замечательных и гениальных братьев Валишиных. Наиль Талгатович Валишин преподает высшую математику, в том числе и на татарском языке для специализированных групп, в которых проходят подготовку будущие школьные и вузовские учителя. Фан Талгатович Валишин — это ныне активно действующий философ, основоположник самого современного во всем мире философского направления «Динамизм». Вот именно общение с этими двумя замечательными и гениальными представителями изначально талантливого во всех отношениях татарского народа, меня подтолкнуло к тому, чтобы заняться изучением татарского.
«Достаточно упомянуть совершенно замечательных и гениальных братьев Валишиных. <>Вот именно общение с этими двумя замечательными и гениальными представителями изначально талантливого во всех отношениях татарского народа, меня подтолкнуло к тому, чтобы заняться изучением татарского». На фото zvezdapovolzhya.ru Фан Валишин
Но всерьез взялся за свое собственное обучение я, можно сказать, совсем недавно, не далее как в 2011 году. Когда я просто «тупо» углубился в чтение всего подряд из карманных татарско–русского и русско-татарского словарей Сафиуллиной Ф. С., то я сразу понял, что пока это все для меня — настоящий «темный лес». Но шаг за шагом мне открывались такие удивительные красоты звучания этих самых непонятных для меня слов, которые я теперь пытался уже осмысленно слушать в песнях татарской эстрады и в великолепно озвученных аудиокнигах.
Когда же я углубился в грамматику и попытался разобраться в речевых конструкциях, то мне очень пришлась по душе восхитительная логическая языковая система, которая вызывает огромное чувство гордости за наших друзей и братьев — за великий татарский народ, создавший такой изначально поэтичный, мелодичный и логически очень продуманный и совершенный язык общения.
«Я случайно оказался на митинге в поддержку русского языка, но вовсе не для того, чтобы поддержать русский язык»
— Не могли бы вы рассказать о том, чем вам нравится татарский язык и почему вы взялись именно за него? Дело только в звучании или вас привлекла культурная составляющая?
— Как написал недавно в одном из февральских номеров газеты «Шәhри Казан» заместитель председателя Исполнительного комитета города Казани Иван Владимирович Кузнецов, «татар теле — матур тел, ул жыр шикелле» — «татарский язык — красивый язык, он похож на песню», «татар теле — матур, йомшак, көйле, камил» — «татарский язык красивый, мягкий, певучий, совершенный» и в тоже время «төгәл кагыйдәләргә нигезләнгән тел», то есть «основанный на точных правилах язык». Я полностью солидарен с автором, мне тоже, как физику, очень по душе точные четкие законы логики и красивая гармоничная красота звучания.
Культурная составляющая татарского языка тоже поистине неисчерпаема. Взять хотя бы сказки Габдуллы Тукая или, например, несчетное количество татарских народных сказок. Во всех этих умнейших и поучительнейших историях всегда побеждает добро. Это для нас служит некой «целебной аптечкой», которая в трудных жизненных ситуациях всплывает в памяти и подсказывает нам единственно верный путь к правде и справедливости, а через это к приведению ситуации в норму и к спасению.
«Культурная составляющая татарского языка тоже поистине неисчерпаема. Взять хотя бы сказки Габдуллы Тукая или, например, несчетное количество татарских народных сказок». Фото sntat.ru
— Константин Федорович, если не секрет, почему несмотря на свою любовь к татарскому языку, несколько лет назад вы решили выйти на митинг в поддержку русского языка? И как вы в целом относитесь к соотношению татарского и русского языков в Татарстане — там как раз поднималась эта проблема?
— Действительно, примерно 5 лет назад я случайно оказался на митинге в поддержку русского языка. Но вовсе не для того, чтобы поддержать русский язык! Он, простите меня великодушно, совершенно «не падает»!
Просто на митингах собираются неравнодушные люди. По-моему, самое главное — это бороться с равнодушием, со всеобщим нигилизмом, так сказать, простите, со всеобщим пофигизмом! Но в мыслях своих я обращался к таким неравнодушным людям! Куда же вы так самоуверенно идете? А не в сторону ли пропасти, а?
Не туда же надо! Прежде всего, совершенно необходимо поддержать наш родной татарский язык (думаю, что все без исключения народы Татарстана любой национальности и миллионы наших соотечественников в России и в других странах могут с гордостью считать своим родным этот «язык № 1 в мире» — татарский язык).
А что же мы, к сожалению, имеем «в сухом остатке» на сегодняшний день? За видимым паритетом, то есть за якобы равноправием русского и татарского языков в школе (примерно одинаковое число часов преподавания) скрывается чудовищное угнетение, чудовищное подавление татарского языка. Вряд ли мы ошибемся, если скажем, что соотношение татарского и русского языков достигло невероятных размеров, может быть даже 1 к 100!
И все это при том, что оба наших языка являются государственными языками Республики Татарстан. И все это еще и при том, что татарский язык с его уникальными логическими и звуковыми конструкциями, безусловно, является достижением и достоянием, по существу, всей мировой цивилизации!
«Дело все в том, что такого количества выделяемых часов хватило бы для ознакомления с какими-нибудь иностранными языками, например, с украинским или с очень активно применяемым в мире арабским языком». Фото vatantat.ru
«С татарским языком, который для нас является одним из двух наших государственных языков, так поступать нельзя!»
— Как вы думаете, почему татарскому языку зачастую не могут научить в школе? И, на ваш взгляд, достаточно ли этому выделяется часов?
— Дело все в том, что такого количества выделяемых часов хватило бы для ознакомления с какими-нибудь иностранными языками, например, с украинским или с очень активно применяемым в мире арабским языком. Кстати говоря, хотя бы ознакомление с украинским и с арабским языками в школе, возможно, было бы очень полезно для всестороннего развития наших детей. А уж насчет углубления в эти языки, пусть каждый будущий член общества решает для себя самостоятельно. Им жить, им решать! Но заложить основу, как говорится, полилингвистической грамотности было бы полезно.
Но с языком общения, который для всех нас является одним из двух наших государственных языков, так поступать нельзя! Такое количество выделяемых часов — это слишком мало!
Дело в том, что указанные часы относятся только к преподаванию непосредственно грамоты самого языка. Но кроме этого, совершенно очевидно, что отдельным предметом, который необходим для полноценного образования, в расписании необходимо предусмотреть отдельные уроки татарской литературы в объеме, не меньшим уроков русской литературы.
Кроме того, уроки пения на татарском языке, происходящие раз в неделю начиная с первого и до 11-го класса, окажутся той «вкусной конфеткой», которая будет работать сама по себе, в одно удовольствие. И в то же время это создаст хороший задел для будущих поколений, чтобы нам не растерять достигнутый мировой уровень татарской эстрады, а, напротив, закрепить его и преумножить.
P.S. Во второй части интервью Константин Федорович подробно расскажет о нелегком пути изучения неродного для себя языка.
комментарии
Для глобального венчурно-инновационного капитализма идеальный вариант на планете Земля - один этнос, один язык, управлять легче...
2. я не хочу никого обидеть, особенно СМИ, но так они пишут в журналах и так передают по ящику;
3. просьба не предвзято разберитесь с ними, если Вы правы...
А етому товарищу, который так восхищен татарским языком, хочу задать спросить: Вы сколько языков знаете?
Почему татарский такой крутой, а башкирский (например) не очень?
И вообще не имея базу сравнения, откуда Вы взяли, что русский "великий и могучий"? Или так Вам кто-то сказал? Напомнить Вам, что авторитетнейшая институция в продолжений полторы тысячи лет твердила, что Земля плоская...
Или сейчас конюктура быть патриотом на местном уровне?
С ударением на последний слог.
Человек, знающий только русский-сможет переехать в любую часть России.
Человек, знающий только татарский-не сможет жить за пределами Татарстана, автоматически становится крепостным местных баев.
С остальными словами нас попросили не экспериментировать.
Почему у нас один Рафаэль Хакимов блещет.
Дети по-русски писать не умеют - не хватает часов на нормальное обучение, все к репетиторам ходят.
Нынче компьютерные голосовые переводчики балакают на паре сотен языков
А может переехать вам? Татарстан-родина как русских, так и татар, только почему-то именно татары отказывают русским в праве считать Татарстан своей родиной, говоря им, чтобы они уезжали только потому, что русские хотят просто изучать свой родной язык. Русские ничего не имеют против татарского языка, когда его будут изучать дети татар, но русским знать татарский язык в академическом объеме вовсе не обязательно. Достаточно разговорного, который можно освоить вполне при общении с татарами.
--------------------------
Земля в России вся российская, а вас на ней только нарисовали после 1917 года.
Нужно ОБЩЕгосударственным в РФ сделать английский и покончить со спорами. Сами посудите, насколько при этом вырастет конкурентоспособность "корпорации" Россия. Не забываем, что английский относится к германской группе языков, как и датский. А название нашего государства - это, как известно, название датского племени Русь. Все станет очень органично → в стране с германским названием все заговорят на языке германской группы.
Прежде чем вводить в России английский, её систему надо заменить на американскую.
Тогда все нац анклавы, по умолчанию, придется перерисовывать без всяких нац прибамбасов.
Дяденька заикаться начнёт, когда до него дойдёт - чего он предложил.
Источник : https://realnoevremya.ru/articles/71404-intervyu-s-fizikom-iz-kai-o-lyubvi-k-tatarskomu-yazyku
Если ты уж не знаешь, о чем пишешь, не пиши и не смеши людей своей безграмотностью.
Поэтому может нам не стоит так переживать по поводу гибели языка? Может татарам лучше развиваться быстрее? Чтобы было больше талантливых способных татар? Неважно на каком языке - на русском, английском, китайском. Может у нас тогда в России президентом станет татарин? Русские талантливый народ - если захотят - лучше татар говорят и даже поют на татарском языке. В нашей деревне так и было.
"Об этом президент страны сказал во вступительной речи, которой открыл заседание Совета по межнациональным отношениям. Владимир Путин отметил, что нужно учитывать особенности межэтнических отношений каждой территории обеспечивая при этом единые подходы к решению задач национальной политики государства в целом. Например, в сфере преподавания русского языка и языков народов России в школах. Он напомнил участникам совещания, что русский — государственный язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя. Президент назвал русский язык духовным каркасом многонациональной страны и обратил внимание, что его знать должен каждый.
«Языки народов России — это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки — гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации» — заявил Президент."
Как там люди живут - непонятно.
А в СССР тоже не было государственного языка.
Он выразил самую суть, которую трудно выразить татарину. Это объективный истинный взгляд со стороны на татар и татарский язык.
А вот моя русская дочь пусть учит день и ночь русский.
Зачем ей навязывать 6 раз в неделю татарский.
Тогда никого переселять будет не надо, и у вас все глюки сами рассосутся.
А.С.
Мания преследования с эстафетой?
Чё ж вы своё языковое богатство то разбазариваете, навязывая его другим?
Вы его сами хранить должны, тогда вам ещё и проценты с этого богатства набегут.
-------------
Таким образом и это доказали лингвисты, татары научили всю Россию трепаться!!!
------------------
Финнам хорошо, у них татары не качают свои нац права и с ними отдельно возиться не надо.
Поэтому там и на кладбищах порядок, как и во всей стране.