Новости раздела

Камиль Самигуллин пообещал Татарстану самое правильное толкование Корана на русском языке

ДУМ РТ намерено создать достоверный перевод Корана, посоветовавшись с учеными из Ирака, Ливана и Турции, с целью популяризации истинного ислама. Об этом заявили вчера на прошедшей в Казани первой международной исламской конференции, посвященной профилактике радикализма и терроризма, которая собрала экспертов по толкованию Корана из России и восточных стран. На мероприятии побывала корреспондент «Реального времени».

Единоначалие в татарстанских мечетях

Международную исламскую конференцию «Толкование Священного Корана в прошлом и настоящем: профилактика радикализма и терроризма в свете Священного Корана и Пречистой Сунны», прошедшую в казанском отеле «Сулейман-Палас» накануне, открыл, прочитав отрывок из Корана, Аббас Хамид Султан ас-Самерраи, преподаватель Багдадского университета. Среди иностранцев можно было увидеть представителей Ливана, а вот сирийцы приехать не смогли. Боевые действия в многострадальной стране уже идут в 60 км от Дамаска.

Татарстанские муллы на правах хозяев хвалили мироустройство. «Сейчас есть порядок, единоначалие — во всех мечетях проходят одни проповеди, и в каждой из 1,5 тыс. мечетей Татарстана идет контроль за идеологией для прихожан», — пояснил муфтий РТ Камиль Самигуллин, перейдя к проблеме дискуссии.

«У православных есть некий стандарт»

— Коран — самое большое чудо, с которым пришел пророк, и такого чуда не было ни до, ни после его пришествия, — начал Самигуллин. — Наша же роль — это доведение истины до всех слоев общества: в Коране нет призыва к экстремизму, призывать к этому могут только невежественные люди (заказчики находятся за границей). Коран призывает к добру: даже название религии «ислам» произошло от слова мир.

По его словам, проблема в том, что сегодня до сих пор не существует адекватных переводов Корана на русском языке, и нет такого перевода, который можно дать близкому человеку, не беспокоясь за него. Есть более 20 книг, но их переводят или атеисты, или люди, не следующие истинному течению. Поэтому татарстанское ДУМ РТ решило исправить данную несправедливость и подготовит догматический перевод священной книги мусульман на русский язык.

— Мы смотрели на своих коллег — у православных есть некий стандарт, и надеюсь, что мы тоже к этому придем. Будет выверенный перевод, который согласуют со всем сообществом мусульманских ученых России. Очень много проблем, ошибки допускали переводчики, ведь арабский язык очень сложный. Есть условия, которые выдвигаются толкователям Корана, к примеру, сколько наук он должен изучить. У нас, к сожалению, так не происходит, даже на русском человек читает и начинает трактовать его по своему умозаключению, — считает глава ДУМ РТ.

Великая роль муфтиев

Его слова поддержал и представитель татарстанской власти — Ильнур Гатауллин, начальник управления по взаимодействию с религиозными объединениями аппарата президента РТ. По его словам, в умму проникает зло, которое приняло международный масштаб, и сегодня в разных точках планеты появляются силы, прикрывающиеся исламом, из-за которых гибнут мирные жители, женщины, дети и старики. «Это можно решить не только силой оружия, но и слова, и в этом велика роль муфтиев», — считает он, отмечая, что необходимо усилить влияние представителей духовенства.

Возможность существования неправильной трактовки священной книги мусульман пояснил Хыдыр Картал, теолог и проповедник из Стамбула. По его словам, в Коране есть аяты, которые имеют открытый смысл, а есть те, в которых смысл скрытый, и радикалы трактуют их по-своему. В итоге люди, пришедшие в ислам с благими намерениями и попавшие под их влияние, получают в руки оружие. Что касается «скрытых» аятов, то их не могут знать все, но только те, кто очень глубоко изучил Коран, ни один хадис не противоречит другому. Кроме того, в Коране сказано, что тот, кто будет толковать Коран, не обладая достаточными знаниями, готовит себе место в аду, отметил он. Факт в том, что от действия террористов страдают больше всего мусульманские страны: салафиты (в России предпочитают более понятное «ваххабиты») и хариджиты (раскольники), позволяющие себе убийство представителей других религий, коверкают истинную религию, посетовал проповедник.

По словам Хамида ас-Самираи, мусульманам надо возвращаться к истинному исламу, избегая неправильных интерпретаций, появившихся в середине XX века.

Фото: islam-today.ru

Диляра Ахметзянова

Новости партнеров