Новости раздела

Борьба за язык – 4: Проповедь по-татарски?

Мнение ученого о вагазах на татарском языке в мечетях РТ

Борьба за язык – 4: Проповедь по-татарски?
Фото: kpfu.ru

Историк и колумнист «Реального времени» Альфрид Бустанов продолжает делиться своими мыслями о связи ислама и национальных языков. Недавнее решение руководства Духовного управления мусульман Республики Татарстан о проведении пятничных проповедей (вагазов) исключительно на татарском языке не оставило равнодушным и ученого. В четвертой авторской колонке из цикла он приводит аргументы за и против языковой инициативы муфтията.

Попытка скорректировать курс

Языковая политика в религиозной среде — очень интересная тема для исследования. Особенно когда спустя какое-то время хаотичного, демократического развития власти предержащие вдруг осознают, что поезд едет не совсем в нужном направлении, и хотят это движение откорректировать.

Мне эта тематика близка уже потому, что в последнее время я дважды читал курс о современной исламской литературе в России для российских и американских студентов в Казани и Санкт-Петербурге и участвую в международном проекте по изучению русского языка ислама. Основной посыл моих лекций и статей по этой теме заключается в том, что мы сейчас наблюдаем широкий спектр языковых практик, экспериментов и нововведений с довольно ограниченным государственным вмешательством. Но, как я уже писал в одной из своих колонок о языке ислама в России, муфтияты и экспертное сообщество с недавних пор стали более внимательно относиться к тому, как и что говорят мусульмане. Иными словами, спустя четверть века либеральной ситуации в языковой среде мы вступаем в этап активной «борьбы за язык» и авторитет в исламе.

Муфтияты и экспертное сообщество с недавних пор стали более внимательно относиться к тому, как и что говорят мусульмане

Мнения «за»

В продолжение своего цикла постов о языковой политике я бы хотел поделиться мыслями о плюсах и минусах обязательности татарского языка в мечети.

Во-первых, само по себе поддержание и развитие национальных богословских традиций в нашей стране (будь то татарские или любые другие) — безусловное благо, так как это сохраняет культурное многообразие и богатство мнений и форм изложения мысли нашего общества. Такое многообразие позитивно влияет на общественный климат и служит бальзамом для корней гражданского общества.

Во-вторых, такие факторы, как отсутствие национального университета в РТ, точнее говоря, учреждения высшего образования для подготовки национальной элиты, владеющей языком и культурным кодом, а также сложное положение национальных школ и национальных языков в стране в целом, могут привести к превращению татарского языка в архаизированный ритуальный язык, загнанный в узкие обрядовые рамки. Хочется верить, что это не есть цель преобразований.

Поможет ли?

В-третьих, если заставить всех маршировать на один манер, обязательно найдутся люди, кому такой расклад не по душе. В таком случае обязательность языка или каких-то элементов религиозной практики, категорические запреты с обещанием чуть ли ни административного наказания непременно приведут к радикализации и недовольству практически на ровном месте. Особенно это актуально среди молодежи. Если нет достойных условий для изучения и развития языка (а в Казани это именно так), то несогласные просто будут игнорировать новый порядок, и это в лучшем случае.

Если заставить всех маршировать на один манер, обязательно найдутся люди, кому такой расклад не по душе. В таком случае <...> категорические запреты непременно приведут к радикализации и недовольству практически на ровном месте

В-четвертых, это вопрос качества. Многие проповеди на татарском языке ведутся формально, редко когда можно услышать обдуманную, глубокую речь, заставляющую сердце трепетать, а разум — задуматься. Это мое субъективное наблюдение. Я вижу великолепный литературный татарский язык в рукописных проповедях советской эпохи и поверхностность — в современных текстах. Может быть, я просто ретроград, но, на мой взгляд, качество русскоязычных и татароязычных проповедей зачастую разнится существенно. Даже если русский язык проповедей полон сленга и уличной лексики.

В-пятых, кому-то может казаться, что родной язык — это прививка от радикализма или идеологического плюрализма в религиозной сфере. Конечно же, это не так. Нравится или нет, выбор языка никак не связан с его идеологическим наполнением. Русский язык не является носителем исламского радикализма, а национальные языки — это не бастион традиционализма.

В своем недавнем исследовании, которое скоро (Аллам бирсә) появится в одном англоязычном журнале, я показываю, что в позднесоветский и постсоветский период существовали группы мусульман, придерживавшихся фундаменталистских взглядов и при этом настаивавших на использовании только национальных языков в религиозной сфере.

Татарский язык в мечети нужен, и его следует сохранять и развивать всеми силами, но этот процесс должен идти рука об руку с более широким движением по соблюдению закона о государственных языках Республики Татарстан

Хотели как лучше…

Эти факторы и опасения, вместе взятые, приводят к тому, что к новому формату проповеди с настороженностью относятся даже национально ориентированные религиозные деятели, поддерживающие развитие национальной культуры. Иными словами, татарский язык в мечети нужен, и его следует сохранять и развивать всеми силами, но этот процесс должен идти рука об руку с более широким движением по соблюдению закона о государственных языках Республики Татарстан. В противном случае дисбаланс может привести к эффекту, противоположному благим намерениям.

Надо сказать, что высказанные соображения не противоречат моей позиции о необходимости всестороннего изучения и преподавания татарского богословского языка (и вообще национальных богословских традиций в нашей стране). Мне представляется, что сначала нужно понять, каков этот язык, затем учить ему и уже после этого осторожно судить о практических перспективах. Но не наоборот. Ведь иллюзия узнавания не должна заменять настоящие знания.

См. также:

Борьба за язык: постсоветский опыт

Борьба за язык – 2: говорить по-исламски

Борьба за язык – 3: нужен ли татарский в Болгаре?

Альфрид Бустанов, фото Максима Платонова
Справка

Альфрид Бустанов — профессор компании ТАИФ по истории исламских народов в России, Европейский университет в Санкт-Петербурге.

  • Научная степень: доктор философии (Ph.D., Амстердамский университет).
  • Исследовательские интересы: история ислама в Северной Евразии, востоковедение в России и Советском Союзе, татарская история и литература.
  • С отличием окончил Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского (факультет истории) в 2009 г. и аспирантуру на кафедре восточноевропейских исследований Амстердамского университета в 2013 г.
  • Автор пяти монографий на русском, татарском и английском языках и около 40 научных статей.


Новости партнеров

комментарии 51

комментарии

  • Анонимно 17 авг
    Поддерживаю решение муфтията
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    конечно: авторы идеи достигли цели - пустить пыль в глаза татарским националистам и подвинуть русских мусульман из мечетей. РПЦ хлопает стоя.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Глупое решение ДУМ
    Ответить
    Анонимно 21 авг
    Бустанов профессор Таиф.Какое пренебрежение татарского языка.Если вести проповеди на татарском языке,это видите ли не совсем хорошо,а то как бы чего не вышло.Вот такие манкурты,боящиеся своей тени ,ещё чему то нас учат.
    Ответить
    Анонимно 24 авг
    а ты спаситель нации, да? ) очередной )
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Поддержка одного в ущерб другого нерациональна. Сейчас пытаются развивать татарский язык, ущемляя русский. Это ДУМ Татарстана, многонациональной республики, или ДУМ татар - муфтият одного этноса?
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    это не ущемление, а самоизоляция
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    все равно лучше не станет
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Спасибо Самигуллину за то, что своими действиями он помогает русским не принимать ислам. Русский - это значит православный. Поскольку русских Татарстана третировали, заставляли учить татарский язык в школах в принудительном порядке, то у них сложилось устойчивое неприязненное отношение к татарскому языку. Соответственно, идти в мечеть, где их будут опять как в школе "мучить" татарским языком, они не захотят. Это еще один из способов, чтобы русские в Татарстане не принимали ислам. За это спасибо Вам, Камиль Искандерович.

    Русский житель Казани
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Ну вот, "спалили" Вы своего товарища Михаил. :)
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Альфрид Бурганов вдруг предстал по воле СМИ как почти единственный ученый в области Ислама и истории татар в этом контексте.
    Я думаю, есть и еще более глубокие мыслители.
    Заявление Бурганова, что проповеди на татарском менее глубоки ,конечно, субъективно и неверно. Конечно, все наоборот.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    думаете или знаете? если знаете, назовите фамилии, пожалуйста (интересно). мнение на то и мнение, у каждого свое)
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Я абсолютно в этом уверен. Достаточно, что назову одну фамилию: Равиль Гайнутдин. И у него много учеников. Его проповеди на татарском отличаются простотой, изяществом и поэтичностью.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    кто такой Бурганов? :)
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Махмут хазрат из мечети Шамиль, Дажлиль Фазлыев, много прекрасных ораторов на татарском
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Не Бурганов, а Бустанов.. Пиарят его власти. Исламу в Европе учился. Из Европы, видимо, ислам им виднее.
    Ответить
    Анонимно 21 авг
    Только двумя фамилиями ответ и заканчивается. Остальных кто в лес, кто по дрова.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Явно не главное направление в борьбе за развитие языка.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    И туган тел, синдә булган иң элек кылган догам.
    Ярлыкагыл, дип үземне, әткәм-әнкәмне Ходам.
    Г.Тукай

    Тукай сүзләре безең өчен изге вәсият!
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Татар мөселманнары сәҗдә китә дога укып
    Комлы яктан килгән имлаларда.
    Кайгы килсә, хәсрәт килсә елыйбыз без,
    Карый-карый үзебезнең кыйблаларга.

    Равил Фәйзуллин буенча.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Башҡорт теле

    Мин халҡымдың сәскә күңеленән
    Бал ҡортондай ынйы йыямын,
    Йыямын да — йәнле ынйыларҙан
    Хуш еҫле бер кәрәҙ ҡоямын.

    Шуға ла мин беләм тел ҡәҙерен:
    Бер телдән дә телем кәм түгел-
    Көслө лә ул, бай ҙа, яғымлы ла,
    Кәм күрер уны тик кәм күңел.

    Халҡым теле миңә-хаҡлыҡ теле,
    Унан башҡа минең илем юҡ;
    Илен hөймәҫ кенә телен hөймәҫ,
    Иле юҡтың ғына теле юҡ!

    Әсәм теле миңә — сәсән теле,
    Унан башҡа минең халҡым юҡ,
    Йөрәгендә халҡы булмағандың
    Кеше булырға ла хаҡы юҡ!

    Рәми Ғарипов
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Это еще что такое?
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    диалект татарского
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    а вот и башкиры понабежали
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Этнизация ислама неизбежна как это уже произошло с христианством, в результате чего русские получили Русскую (!) православную церковь. Чем Татары хуже русских, ведь Всевышний знает все языки.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг

    И этот человек хочет стать ректором Булгарской исламской академи?
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    что вы вкладываете в определение "этот"? по-моему, достойный кандидат
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Если он в период смотрин не сдерживает свою антипатию к татарскому, то что же будет потом?
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    это не антипатия, а здравый смысл. я его поддерживаю в этом отношении. а то, что он не боится уже сейчас высказывать свое мнение - говорит о его искренности и смелости.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Как Вы надоели своим татарским языком... Вы нас в школе им задолбали, теперь вот и в мечетях эту пытку ввели.

    Русский мусульманин
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Вот он пример толерантности... Ты не мусульманин-ты шайтан! "Задолбали" его видите ли. Нас всю жизнь русским долбят, гласные и негласные запреты на родной язык в России-вот что задолбало конкретно уже...
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    вы сами-то, я смотрю, сугубо толерантны 0_о нда уж
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Да, я толерантен! Я уважаю все языки, все народы и нации. Я не люблю, когда мой родной язык ставят ниже другого языка, когда ставят препоны в его развитии...
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    Учи свой национальный язык себе на здоровье, но не заставляй русских его изучать. Мы, русские, хотим его изучать добровольно, а не принудительно.
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    правильно!
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    ++++++++++++++++
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    и нас не заставляйте учить русский! будем учить свой татарский + международные !
    Ответить
    Анонимно 21 авг
    Поддерживаю.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Пока будут запреты на татарский язык (ЕГЭ, Университет, статус и др.) будут и вопросы. Многнациональная страна должна быть многоязычной на правовой основе. Всем языкам должны быть предоставлены равные права, пусть народы сами решают: какими правами воспользоваться, а какими нет.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    совершенно верно
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Никто не имеет право запретить татарам обращаться к Всевышнему на татарском языке.
    Ликвидирована татарская система образования, теперь хотят запретить богослужение на татарском языке.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    кто хочет запретить богослуҗение на татарском языке? где это написано?
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    Что за богослужения на татарском языке? Вы чего несете?
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    Постоянный призыв Президента Татарстана: "Телебезне һәм динебезне саклыйк!" означает "Динебездә телебезне саклыйк!". Татар телендә булмаган динне без "динебез", дип әйтә алмыйбыз.
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    \На родном ТАТАРСКОМ на ЖОМГА намаз, очень даже ПРАВИЛЬНО!
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    В религии язык , как и ребенок - это аманат, вверенное Всевышним человеку на хранение. И за него мы будет в ответе. Истерия в СМИ по поводу введения татарского языка в пятничных проповедях - бессмысленна. В неделе 7 (семь!) дней, слушайте проповеди все это время на любых языках, но всего один лишь раз в священную пятницу - на татарском. И перевеса здесь нет, уважаемые комментаторы. У меня лично, появилось больше уважения к муфтияту, хотя бы за смелость такого решения. Не простого.

    Искренне желаю всем, и русским, и узбекам, и таджикам, и татарам, всем-всем, кто ходит или не ходит в мечети, не вспоминает или вспоминает о Боге хотя бы перед сном или на предсмертном одре - добра. Жить в мире возможно, надо лишь этого сильно захотеть и начать с самих себя. С уважением, Сююмбике.
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    Оставьте нам хоть в нескольких мечетях Казани русский язык как язык проповеди.

    С уважением, Иван Грозный
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    иван грозный, твой дед был из татар, так что язык наш тебе знаком и быстро выучишь его.
    Ответить
  • Анонимно 22 авг
    В чем спор? Кажется, ДУМ принял адекватное решение объяснить вагаз на местном языке,ну хотя бы по пятницам. Язык,ментально воспринимается и откладывается в душе слушателями на уровне бессознательного. От этого много недопониманий между народами. Всевышний дал людям много языков,наречий. Миф, о якобы обязательном чтение Корана и ведения бесед только на арабском языке,лишил многообразия и богатств знаний муслимов. Получился клерикализм в Исламе,против чего говорит реальность и Коран. Вагазы на татарском языке поможет быть более ближе к жизни,которую хочет нам Аллах.
    Ответить
    Анонимно 23 авг
    этот пресловутый клерикализм приобретает новые формы после обязательных вагазов на татарском. то есть ислам в республике делают прерогативой лишь только части населения. не думаю, что все, кто ходил в мечети, примутся активно изучать татарский. просто перестанут туда ходить. а потребность останется. найдут себе другие места, куда ходить. или слишком много народу по пятницам собирается, пора бы проредить муслимов? вот и придумываются такие распоряжения.
    Ответить
  • Анонимно 30 авг
    Тов. Бурганов, правильно будет "Аллаh боерса" (т.е. распорядиться) а не "Алла бирсэ", если Вы уж такой гениальный богослов и языковед. Дядя Вася из д. Пупкино.
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии