Новости раздела

Идите в баню… турецкую: ​культура хамама в Османской империи

Идите в баню… турецкую: ​культура хамама в Османской империи Фото: danamotor.ir

Казанский исследователь Булат Ногманов продолжает знакомить читателей «Реального времени» со своими наблюдениями о том, как культура древней Османской империи проникла в быт современной Турции. В своей сегодняшней колонке он рассказывает о банной традиции, с которой многие россияне познакомились во время туров на анталийские курорты.

Традиции

Ни для кого не секрет, что культура тела начинается с чистоты помыслов и чистоты тела. В священном хадисе Посланника Аллаха (с.г.в.) сказано, что чистота — это половина веры, поэтому хамамы в Османской империи имели такое же большое значение, как и мечети. Они были неотделимой частью архитектурного ансамбля мечеть—медресе—хамам—рынок, где проходила большая часть общественной жизни османов.

Слово «хамам», обладая сходным значением в турецком, арабском и иврите, переводится как «баня», «быть горячим» и «горячее место». Знаменитый турецкий путешественник Эвлийа Челеби, оставивший после себя подробнейшие описания тех мест, где он побывал, и который является бездонным источником вдохновения для множества отечественных и зарубежных исследователей, писал, что в XVII веке только в Стамбуле было 168 больших рыночных хамамов. К сожалению, из 237 хамамов Стамбула, построенных в период Османской империи, сегодня функционирует только 60.

Известно, что Фатих Султан Мехмет построил 19 рыночных хамамов, Рустем Паша — 32, а знаменитый мусульманский архитектор Мимар Синан оставил около 20 рыночных и частных хамамов.

Хамамы, наряду с выполнением чисто прикладной функции, имели огромное значение в жизни османского общества. Здесь матери приглядывались к будущим невесткам, женщины вели светские беседы, обсуждали последние городские и дворцовые новости и сплетни, которые порой перевирались по несколько раз, пока переходили от одного уха к другому. Поход в хамам женщины также использовали для демонстрации друг другу своих новых украшений и нарядов. В турецком языке до сих пор бытует присказка «быть обладателем ханского хамама», которая означает, что человек обладает большим состоянием и славой.

Поход в хамам женщины также использовали для демонстрации друг другу своих новых украшений и нарядов. Фото lib-art.com

Обычно хамам посещали в четверг вечером, чтобы на следующий день уже очищенным пойти на пятничную молитву. Перед праздником жертвоприношения хамамы были открыты до утра.

Кроме обычных, были еще и специальные дни посещения хамама, которые приурочены к особым датам, таким, как свадьба, рождение ребенка, окончание траура, религиозные обряды, уход и возвращение из армии и т.д. Все эти обычаи до сих пор сохранились во многих городах Анатолии.

Хамамы подразделялись на общественные и частные, на мужские и женские. Например, самыми знаменитыми женскими хамамами столицы Османской империи считались «Байезыд хамамы», «Хюррем Султан хамамы», «Чаал оглу хамамы» и «Чемберлиташ хамамы».

Изучаем язык хамама

Предками османских хамамов по праву считаются римские термы, однако у большинства людей хамамы ассоциируются с Турцией, и для популяризации и сохранения этой культуры турки, как и в давние времена, прилагают немало усилий. Так, в некоторых хамамах Стамбула и Анкары обязательным условием для персонала является владение османским языком.

Традиционно хамамы состоят из трех частей — это «джамегах» (место для переодевания), «соуклук» (место для высыхания, смены пештемаля — набедренной повязки) и «сыджаклык» (место, где собственно и происходило мытье). Предлагаю подробнее ознакомиться с языком хамама:

Хамам. Экспозиция. Фото arttravelblog.ru

  • «Джамегах» представлял собой широкую софу, разделенную на несколько частей, где люди переодевались и отдыхали после того, как обсохли в соуклук.
  • «Сыджаклык», в свою очередь, подразделялся на несколько частей:
  • «курна башы» — место, где все мылись по очереди,
  • «халвет» — закрытая ячейка для индивидуальной помывки,
  • «гёбек ташы» — небольшое мраморное возвышение, сделанное в виде многоугольника, обогреваемое снизу горячим воздухом, на котором люди лежали и согревались,
  • «джехеннем» — место под гёбек ташы, которое очень сильно нагревалось,
  • «кюлхан» — топка, которая находится под хамамом. Обычно в качестве растопки использовали дрова и косточки от оливок,
  • «тютеклик» — дымоход,
  • «теллак», или на османском «деллак» — человек растирающий, делающий кесе и массаж,
  • «кесе» — специальная мочалка, которой удалялась огрубевшая кожа.

Из глубины веков

Османский писатель Абдулазиз ибн Джемаледдин, живший во второй половине XIX — начале XX века, оставил после себя рукопись из 14 дафтаров под названием «Традиции, праздники и обычаи народов Османского государства», где дает очень интересные и ценные сведения о культуре хамама османов. Есть возможность ознакомиться с некоторыми частями этого уникального труда. Вот его описание частного хамама, который находился в одном из особняков Стамбула:

«В особняке находился специальный хамам, принадлежащий владельцу дома и его семье. Никто из других жителей особняка сюда не мог войти. Перед хамамом была просторная комната с большими стеклянными окнами, которая открывалась на прекрасный вид или на внутренний двор. За этой комнатой был соуклук с простой обивкой, где можно было переодеться и посидеть, завернувшись в полотенце. За ним находился вход в сам хамам. В хамаме были курна и душевая, отделанные мрамором. Также было отдельное место для совершения омовения. Место для омовения, соуклук и сам хамам имели высокий, стеклянный, куполообразный потолок. По меньшей мере, в хамаме было три курны. Каменные чаши на стенах были украшены мрамором и цветочным орнаментом. У каждой чаши был изящно украшенный желтый кран для горячей и холодной воды, который назывался «девебойну» (шея верблюда). Стены и купол украшены гипсовыми вставками и разноцветной плиткой».

По обычаю, в банный набор, который приносили из дома, входили два больших полотенца, украшенные белыми шелковыми нитками, два полотенца для головы или плеч, два шелковых пештемаля, кесе, сменное белье. Фото territa.ru

Не менее интересно описывает Абдулазиз Бей посещение хамама государственными служащими и представителями высшего общества:

«Многие государственные служащие среднего звена и уважаемые купцы, живущие в Дерсаадете (Врата счастья — старое название Стамбула, — прим. переводчика) несмотря на то, что имели хамамы у себя дома, посещали рыночные хамамы. Уважаемые господа из махалли тоже предпочитали мыться не у себя дома.… Те, кто посещал рыночные хамамы, либо приносили полотенце с собой, либо пользовались местным полотенцем. По обычаю, в банный набор, который приносили из дома, входили два больших полотенца, украшенные белыми шелковыми нитками, два полотенца для головы или плеч, два шелковых пештемаля, кесе, сменное белье. Все это помещалось в черную атласную сумку, которую прислуга заранее относила в хамам. Господина, который приходил чуть позже, встречали некоторые служащие хамама и провожали до кресла».

В самом хамаме уважаемых клиентов провожали до специальных комнат, помогали переодеться, предлагали выкурить трубку и наргиле или же выпить кофе. Затем приходил теллак и в течение получаса разминал колени и руки господина. Вот как описывает продолжение банного ритуала сам Абдулазиз бей:

«Тот же теллак одевал на ноги господина налын (специальные деревянные башмаки) и провожал его до халвета… Господина сажали на место приготовленной сернёбетом (служащий хамама), снимали башмаки и медленно начинали его растирать желтой пемзой, нажимая на колени. После того, как начинал проступать пот, теллак разводил в горячей воде белую глину из Алеппо, настоянную на цветочной воде, и намазывал эту смесь на голову, тело и ноги господина. Через четверть часа смесь смывалась и процедура повторялась. Далее теллак четыре-пять раз мыл голову господина мылом, затем хорошенько протирал его тело банной мочалкой кесе, а после наполнял таз горячей водой и, намылив другую мочалку, мыл все тело господина. Процедура повторялась два раза».

После того, как процедура мытья была закончена, господин менял свой пештемаль, его заворачивали в полотенца и провожали в соуклук. На тарелке подносили четыре-пять сладких яблок и нож. Сейчас предлагают различные прохладительные напитки и чай. Автор этой статьи настоятельно рекомендует попробовать после банной процедуры напиток под названием «атом» — это смесь айрана и яблочной или лимонной газированной минеральной воды. После того, как господин покидал хамам, смотритель его особняка оплачивал стоимость хамама и оставлял чаевые для смотрителя хамама, сернёбета, теллака и других.

Булат Ногманов
комментарии 20

комментарии

  • Анонимно 12 марта
    Курили, пили, разминались - вы себе это можете представить в русской бане? Все таки хамам, это не место где можно именно помыться, поболтать с приятелями да, посидеть на людей посмотреть да. Но мыться можно только в русской бане!
    Ответить
    Анонимно 12 марта
    Правильнее будет назвать, бани татарские, а не русские. Или, как всегда у вас, все новое, это есть старое русское!
    Ответить
    Анонимно 12 марта
    Русской бани нет. Читайте Соловьева. Русские крестьяне мылись в печи, а аристократия - в деревянных бочках. Хотя и первые бани появились в Московии еще в 14 веке, по образцу бань татарской Золотой орды, они не нашли широкого применения. Даже царя Алексея Михайловича мыли в бочке.
    Ответить
    Анонимно 13 марта
    Верно! русские все хорошее переписывают и приписывают к своим заслугам. Даже когда они переняли татарскую баню, они парились исключительно дубовыми вениками в противовес традиций татарских березовых венков. Сегодня же они на весь мир объявили про "русскую баню" да с "русским березовым веником" в холодную "русскую зиму", да с "русским самоваром" и "русским чаем", да еще подкрепиться мал - мал "русской курницей" - (татарский балеш), затем по "русски" спокойно подышать на "русской земле" и перед сном почитать исторические басни об "русской Тартарии".
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    У каждого народа своя традиция мыться. Тут нет лучше или хуже, просто они мылись именно так. А что плохого в разговорах в бане, так даже интереснее.
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    Давно в хамам не был, пора сходить))
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    Не люблю русскую баню, жарковато там, хама больше нравится.
    Ответить
    Анонимно 12 марта
    Ну хамы всем больше нравятся))
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    Русская баня лучше, чище после нее.
    Ответить
    Анонимно 12 марта
    Тут каждый сам решает, где ему чище, я вот например не люблю высокую температуру, и в хамам чувствую себя лучше.
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    Интересно получилось, спасибо. А то ходим в хамам, и не знаем.
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    Молодцы турецкие татары!
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    Предками османских хамамов по праву считаются римские термы //. Советские лживые штампы. предками турецких хамамов являлись татарские бани города Сарая и других городов Золотой орды (Укек, Сыгнак, Маджар и др). Обанях турецких татр статью мы видели, а о банях татар Золотой орды когда увидим?
    Об их мечетях, дворцах, медресе и рынках?
    Ответить
    Анонимно 12 марта
    О том, что предками турецких хамамов являются римские термы пишут сами турецкие исследователи. Скажите, что у них тоже "лживые советские штампы"?)
    Ответить
    Анонимно 13 марта
    Они это делают для того, чтоб угождать этим европейцам, чтоб их принимали в Евросоюз.
    Ответить
    Анонимно 14 марта
    Нужен им этот Евросоюз как собаке пятая нога
    Ответить
  • Анонимно 12 марта
    согласен, римские и греческие штампы вбиты в головы как гвозди - все гораздо иначе...
    Ответить
  • Анонимно 13 марта
    Османский язык - он и есть турецкий, это старое название турецкого языка. Османским языком назывался турецкий язык во время существования Османской империи...
    Ответить
  • Анонимно 21 марта
    молодец Булат !!!!!!!!!
    Ответить
  • Анонимно 03 сент
    Скажите,а почему хамам зачастую находится рядом с мечетью ?
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии

Новости партнеров