Уна Харт: «Книжный рынок России выглядит как конвейер»
Писательница и эксперт бюро «Литагенты существуют» в новом выпуске «Книжной полки»
Уна Харт — писательница и эксперт бюро «Литагенты существуют». Весной этого года в издательстве Inspiria у нее вышла книга «Хозяйка Шварцвальда». Это смесь исторического фэнтези с магическим реализмом. А в феврале 2024 года выйдет следующая книга — «Дети в гараже моего папы», уже в издательстве «Альпина. Проза». В новом выпуске «Книжной полки» литературный обозреватель «Реального времени» Екатерина Петрова обсудила с Уной Харт книгу «Хозяйка Шварцвальда», а также они поговорили об особенностях российского книжного рынка.
Книга «Хозяйка Шварцвальда» начинается с судебного процесса над Эльзой Гвиннер. Действие романа происходит в Германии в 1601 году. У Эльзы остается семилетняя дочь Агата, из-за показаний которой Эльзу обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Судьба Агаты незавидна, ее должны выслать из города, родственники от нее отказались. Девочку берет на попечение некий Кристоф Вагнер, который впервые появляется в предыдущей книге Уны Харт «Когда запоют мертвецы». Кристоф Вагнер — в прошлом ученик Доктора Фауста. У него есть демон Ауэрхан, которому он продал душу. Кристоф решает, что если он возьмет девочку и даст ей нужное образование, то из нее получится второй Фауст. В этой книге практически нет персонажей, которых Уна Харт выдумала. Большинство — это реальные исторические личности. К тому же в романе очень много отсылок на исторические документы, в том числе на «Молот ведьм». В выпуске «Книжной полки» писательница подробно рассказывает о книге «Хозяйка Шварцвальда».
Следующая книга Уны Харт выйдет в феврале 2024 года, она будет называться «Дети в гараже моего папы». Это история о мальчике-подростке Егоре. Он обнаружил, что его отец — серийный маньяк, который убивал детей. В этой книге два временных периода: это 2012 год, когда Егор был подростком, и март 2022 года, когда Егор уже стал взрослым. Сама Уна говорит, что эта книга о переосмыслении того, на что мы привыкли опираться. Она о том, как разрушаются опоры нашей привычной старой жизни. Это книга-метафора, книга-рефлексия о том, как жить дальше, если ближайший человек совершил настолько ужасные вещи.
Роман «Дети в гараже моего папы» выйдет уже в издательстве «Альпина. Проза». Но Уна Харт не говорит об уходе из Inspiria. Она объясняет это тем, что в портфеле последнего издательства преимущественно жанровая проза, в то время как ее следующий роман — это нежанровое произведение. При этом Уна как литературный агент рассказывает о подобных ситуациях (работе с двумя издательствами) как о довольно стрессовой ситуации как для писателя, так и для редактора.
Писательница и эксперт бюро «Литагенты существуют» Уна Харт:
— Книжный рынок России — это один из самых печальных книжных рынков, которые я когда-либо видела. Это монопольный рынок. В монопольном рынке есть свои правила игры. У нас не так много издательств, которые не входят в холдинг «Эксмо-АСТ». Переход — это всегда история про травму и для редактора, и для автора. Если этот переход осуществляется внутри холдинга, то вопросы к автору точно будут. Более того, сейчас я слышу, когда редактор прямо говорит автору, что тот не сможет публиковаться в других издательствах или сможет, но с определенными условиями.
Начинающим писателям Уна рекомендуют тщательно выбирать первое издательство, потому что вероятность перейти в другое внутри холдинга практически равна нулю. Нужно исходить из того, что с одним издательством придется работать долгие годы. Но у любого перехода всегда есть причины. И если они связаны с дискомфортом автора, то Уна рекомендует в первую очередь проговорить все не устраивающие моменты со своим редактором. Это более эффективный способ, чем уходить и хлопать дверью. В любом случае, обо всех условиях лучше договариваться «на берегу». К тому же у редакторов издательств есть своеобразный «пакт о ненападении», когда один редактор не трогает авторов другого и наоборот.
Еще Уна Харт рассказала о гонорарах писателей. По ее словам, среднее роялти составляет 10—12%, у более продвинутых авторов роялти выше. «Все, что ниже 10%, — это грабеж», — говорит Уна. Роялти считается от средневзвешенной цены книги, которая составляет 260—350 руб. Дальше доход зависит от тиража и допечаток. И так до бесконечности, пока тираж продается.
Писательница и эксперт бюро «Литагенты существуют» Уна Харт:
— Я вижу и совсем копеечные истории, и очень даже не копеечные. Давайте посмотрим на замечательную Лию Арден, у которой тираж несколько сотен тысяч. Или на девчонок, которые написали «Лето в пионерском галстуке». Я уверена, что с гонорарами у всех все хорошо. Есть некое убеждение, что авторы получают очень-очень мало. Если вы как автор получаете очень мало, значит, пора что-то менять в вашей авторской стратегии.
Конечно, гонорары русскоязычных авторов сложно сравнить с гонорарами американских писателей. Но и производство книги занимает разное время. В России вполне реально опубликовать произведение через три месяца после предоставления рукописи издательству, а в США этот процесс занимает в среднем два года. Уна Харт считает, что такая скорость работы российских издательств — это результат падающего рынка.
Писательница и эксперт бюро «Литагенты существуют» Уна Харт:
— Книжный рынок России выглядит как конвейер. Сейчас издательствам нужно заполнять пустоту и денежный разрыв, который образовался с уходом зарубежных авторов. Я вижу, что иногда хватают даже те рукописи, про которые думаешь: «Боже мой, ну нет». Поэтому сейчас не издаться — это нужно постараться.
Уна Харт говорит, что если на рынке нежанровой прозы дела обстоят очень неплохо, то с жанровой — беда. Многие издательства открыли импринты, которые пачками выпускают Young Adult, азиатскую прозу, фэнтези. Причины такой ситуации вполне понятны. По словам Уны, людей, которые читают нежанровую интеллектуальную прозу, порядка 20 тыс. человек. А массового читателя всегда будет больше. Это неплохо. «Я не противник массовой прозы, у меня вообще нет никакого снобизма. Смущает только то, что вся эта жанровая проза одинаковая», — говорит Уна Харт.
В выпуске «Книжной полки» Уна Харт также рассказала о деколониальной литературе в рамках русскоязычной прозы, а также довольно подробно описала травму языка, в том числе на примере татарского.
Екатерина Петрова — литературный обозреватель интернет-газеты «Реальное время», автор telegram-канала«Булочки с маком» и основательница первого книжного онлайн-клуба по подписке «Макулатура».
Подписывайтесь на телеграм-канал, группу «ВКонтакте» и страницу в «Одноклассниках» «Реального времени». Ежедневные видео на Rutube, «Дзене» и Youtube.