Новости раздела

«Мы хотели Крым, потому что исторически он был нашим всегда. Японцы хотят возвращения Курильских островов»

На прошлой неделе состоялась встреча премьер-министр Японии Абэ с президентом РФ Владимиром Путиным, в ходе которой руководители договорились о сотрудничестве в сфере инноваций. Ученый-востоковед Лариса Усманова, долгое время прожившая в стране Восходящего Солнца, в своей колонке для «Реального времени» пишет, что приезд Абэ можно считать положительным знаком. Тем более, что в последние годы Япония не проявляла к России особого интереса. И все же камнем преткновения между странами остаются Курильские острова, которые японцы мечтают вернуть так же, как россияне вернули Крым.

«Приезд Абэ хороший знак для нас»

Встреча, пусть и неофициальная, премьер министра Японии Абэ и президента РФ Владимира Путина в Сочи — событие все-таки неординарное. И договоренности, план экономического сотрудничества — шаг вперед. Встречи на высшем уровне представителей обеих стран последних лет таких результатов не давали. Можно, конечно, скептически смотреть на то, как все будет реализовываться на деле, но сам факт значим — ранее со стороны Японии таких масштабных предложений не поступало.

Прекрасно, что японцы предлагают России инновационные проекты. Это реальные точки роста для российской экономики, а не простые вложения в нефтянку — по сути, завуалированные взятки или плохо контролируемые кредитные линии. Кстати, это может говорить о том, что японцы поверили в возможность роста российской экономики в ближайшие годы и готовы вложиться. Хороший знак для нас.

«Если сейчас премьер Японии предлагает масштабную экономическую программу сотрудничества, значит какие-то подвижки в вопросе решения проблемы островов достигнуты». Фото fototelegraf.ru

К вопросу о Курильских островах

В отношениях России и Японии камнем преткновения является вопрос Курильских островов. Именно неразрешенность этого вопроса не позволяет бизнесу развивать экономические отношения с Россией более масштабно. Если сейчас премьер Японии предлагает масштабную экономическую программу сотрудничества, значит, какие-то подвижки в вопросе решения проблемы островов достигнуты.

Основная масса населения настроена все-таки на возвращение Курильских островов. Это национальный приоритет, поэтому вся национальная пропаганда работает на это. Мне кажется, можно провести некую аналогию между японским отношением к проблеме «северных территорий» с нашим российским отношением к Крыму и его возвращению. Мы хотели Крым, потому что исторически он был нашим всегда. Японцы хотят возвращения Курильских островов по той же причине. И основной массе населения также трудно понять исторические нюансы перехода островов под юрисдикцию России после Второй мировой войны.

«Американцы определяют направления японской внешней политики»

Американцы не просто влияют, я бы сказала, что определяют основные направления японской внешней политики хотя бы просто потому, что между США и Японией подписан договор о безопасности, по которому американцы являются гарантом военной безопасности Японии (как известно, Япония согласно 9 статье своей конституции не имеет права иметь свою армию).

Однако во многих, особенно внешнеэкономических направлениях, Япония самостоятельна. Мне кажется, приезд премьера Японии имеет не только экономические, но и политические причины. Во внутренней политике России грядут перемены, в том числе связанные с развитием Дальнего Востока. И японцы не хотят отставать от этих тенденций. Я считаю, что это хороший знак для нас всех.

«Мне кажется, приезд премьера Японии имеет не только экономические, но и политические причины. Во внутренней политике России грядут перемены, в том числе связанные с развитием Дальнего Востока. И японцы не хотят отставать от этих тенденций». Фото kremlin.ru

О японском дипломатическом этикете

Японский этикет предполагает выслушивание точки зрения собеседника до конца. Японцы не дают окончательного ответа до того, пока не согласуют его со всеми членами делегации, заинтересованными сторонами. Поэтому нередко японское «поддакивание» в разговоре воспринимается европейцами и американцами как согласие, но на деле это означает лишь «я слышу», «я выслушал или принял вашу точку зрения к сведению».

«Не думаю, что японцы боятся России»

Японцы называют Россию — Рошиа. Сегодня название страны записывается катаканой, специальной азбукой для иностранных слов, но в далеком прошлом Россия записывалась иероглификой — , в котором присутствовал иероглиф «роса», фонетически передающий звучание первого слога. Однако, иероглифическое написание названия России связано исторически с Российской империей, оно в современных СМИ не используется. Сегодняшний японский обыватель относится к современной России, скорее, равнодушно, чем заинтересованно. В последние годы отмечается устойчивый спад интереса к России и русскому языку с небольшим всплеском во время проведения зимней олимпиады в Сочи. К сожалению, Россия не входит в число ведущих стран мира, чтобы привлекать внимание. Как ближайшему соседу ей сложно конкурировать с растущей силой другого соседа — Китаем. Не думаю, что японцы боятся России так, как могли бы опасаться ее в период холодной войны. Намного более серьезную опасность для них представляет военный потенциал Северной Кореи и Китая.

Вопрос миграции для японцев был актуален в начале XX века. Сейчас при тенденции сокращения населения в стране вопрос массовой миграции куда-либо не стоит. Наоборот, проблема увеличения населения в ближайшие 20 лет наиболее актуальна.

Лариса Усманова
Справка

Справка

Лариса Рафаэлевна Усманова — востоковед, регионовед-социолог.

  • Доктор социологических наук (диссертация «The Türk-Tatar Diaspora in Northeast Asia, Transformation of Consciousness. A Historical and Sociological Account Between 1898 and the 1950s (Тюрко-татарская диаспора в Северо-восточной Азии)», 2006).
  • Кандидат политических наук (диссертация «Безопасность в Северо-восточной Азии: Шанхайская организация сотрудничества», 2003).
  • Кандидат педагогических наук (диссертация «Формирование и развитие коммуникационных способностей журналиста в новых информационных условиях», 1999).
  • В 1992 году окончила Казанский государственный университет, факультет журналистики.
  • 1992-1996 — аспирантура КГУ, кафедра педагогики.
  • 2001-2003 — Университет Аояма Гакуин, факультет международной политики и экономики, магистратура, Международные отношения. Квалификация: социолог-международник (глобальные процессы).
  • 2003-2006 — Университет префектуры Симанэ, факультет регионоведения Северо-восточной Азии, докторантура, социология. Квалификация: регионовед (международник)-социолог.
  • Знает японский, английский и французский языки.

Новости партнеров