«Реальное время» татарча сөйләшә
В конце 2016 года в мусульманской общине страны возникла дискуссия вокруг языка пятничных проповедей. В ходе обсуждения этой темы на страницах «Реального времени» мы опубликовали колонку казанского краеведа и историка Руслана Хабибуллина на языке оригинала – на татарском. В дальнейшем тематика материалов на татарском языке в нашей интернет-газете расширилась, и теперь на языке Тукая в «Реальном времени» обсуждаются вопросы языкознания, истории, этнографии, культуры, искусства.
- «Гөләндәм туташ хатирәсе»: танылмаган Сәйдәш, ике Гөләндәм һәм татар китапларына дефицит «Реальное время» говорит по-татарски: как Амирхана Еники переосмыслили на сцене театра Тинчурина
- Дөнья үзәге — татар авыллары арасында. Ышанмыйсызмы? «Реальное время» говорит по-татарски. Очерк с поездки в три турецких деревни: Османие, Бёгрюделик, Икепенар, — основанные татарами
- И мебель, и мультфильмы турецкие татары делают одинаково. Одинаково хорошо «Реальное время» продолжает говорить по-татарски: интервью с двумя разными, но очень похожими турками татарского происхождения
- Ильмир Әхмәтҗәнов: «Минем хыялым балаларны иманлы, итәгатьле, татар җанлы итеп тәрбияләү» «Реальное время» продолжает говорить по-татарски: авторская колонка татарина о жизни в Северной Америке
- Айдар Шәйхин:«Һарри Поттер татар фантастларын уятып җибәрер дигән өмет» «Реальное время» говорит по-татарски: переводчик Гарри Поттера о дореволюционном фэнтези, переводе учебника географии 1914 года и цене дружбы
- «Казах халкы 45 ел көтте дә ышанды да Бауржанга Советлар Союзы Герое исеме бирелер дип» «Реальное время» говорит по-татарски: директор астанинского университета еще об одном славном имени времен Великой Отечественной войны
- Илхан Садри, Калифорния: «Татарстан татарлары «Хей, без татарлар! Привет» диләр. Минем йөрәгем авырта башлый» «Реальное время» продолжает говорить по-татарски: интервью с нашим американским соотечественником, который делает оцифровку пластинок и поет песни на улицах Сан-Франциско
- «Арабызда боз эри»: Аделя Заһидуллина татар телен каверлар ярдәмендә үстерергә тели «Реальное время» продолжает говорить по-татарски: интервью с исполнительницей татарской версии песни «Тает лед» (плюс перевод)