Методисты Минобра Татарстана нашли альтернативу «родному русскому»
Параллельно всех директоров школ уговаривают выбрать варианты планов, предусматривающие «родной язык» в обязательной программе
Что такое «родной русский» и как ему учить, обсудили на заседании республиканского учебно-методического объединения. Предмет, которым заменили татарский язык для тех, кто отказался от изучения последнего, поставил в тупик учителей. Ввели его внезапно, и, чем занимать школьников, педагогам предложили придумать самостоятельно. Каждая школа выкручивалась как могла — кто-то в освободившиеся от татарского часы преподавал «Краеведение», кто-то — «Казаневедение», кто-то — предмет «Наследие Татарстана». И вот, наконец, методисты расставили все точки над «и»: в эти часы будут заниматься риторикой. Параллельно директорам школ доходчиво объяснили, что нужно выбрать варианты планов, предусматривающие «родной язык» в обязательной программе. Все это происходит накануне очередного заседания Госсовета, от которого ждут окончательного решения по языку. Подробности — в материале «Реального времени».
Ребус для учителя решили методисты: «родной русский» будут изучать по Ладыженской
Как преподавать «родной русский язык», которым, начиная со второй четверти, заменили обязательный татарский для тех, кто отказался от его изучения, решили на заседании республиканского учебно-методического объединения при Минобразования Татарстана. Предмет свалился как снег на голову, учителям, которых сразу предупредили, что повторяться «родной русский» с так называемым «государственным русским», который изучают обе группы учеников — и русская, и татарская (выбравшая в качестве родного татарский), не может. Опережать программу тоже нельзя — иначе татарская группа окажется ущемленной в знаниях. Каждая школа выкручивалась по-своему — кто-то преподавал «Краеведение», кто-то — «Казаневедение», кто-то — предмет «Наследие Татарстана», который успел «наследить» в интернете фотографиями учебника, где объяснялось, что Татарстан — государство (это стало открытием для многих). Положение, закрепленное в Конституции РТ 25 лет назад, стало для многих за пределами республики откровением и породило волну возмущений.
Учитель школы №90 Казани Анастасия Матиборская пожаловалась «Реальному времени», что ей, как молодому специалисту, очень тяжело. «Если по традиционным предметам можно найти конспект и отталкиваться от него, то тут все задания самостоятельно нужно составлять».
К концу второй четверти методисты определились с тем, как преподавать исключительно татарстанское изобретение под названием «родной русский язык». Судя по протоколу заседания республиканского учебно-методического объединения, школьникам в эти часы будут давать риторику. Дискуссия развернулась на тему, какой учебник взять за основу. Посовещавшись, решили, что «лучше курса Ладыженской мы не придумаем».
Об учебнике «Риторика» Ладыженской в интернете практически нет отзывов педагогов, так как этот курс не является обязательным в школах России, но об учебнике «Русский язык» того же автора отзывов много, и они почти все положительные: «Отличный учебник Ладыженской, с красивым оформлением, а главное — без опечаток», — пишет один из педагогов.
Неправильные школы выбирают неправильные планы
Еще один важный вопрос подняли на совещании. Несмотря на то, что все школы к началу второй четверти определились с вариантами учебных планов по ФГОС, ректор Института развития образования Минобра РТ Рина Бадриева намекнула на то, что не все директора сделали правильный выбор, и предложила «обратить внимание на варианты планов №3 и №4 для начальной школы и №4 и №5 для 5—9-х классов».
Директор лицея №177 Ильдар Имамов заметил, что «со стороны Минобрнауки Татарстана не было указания, какой план выбирать». А 33 из более чем 160 школ Казани выбрали второй вариант учебного плана. Альфия Мотигуллина, доцент Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ, также одобрила второй вариант учебного плана.
Вице-президент Академии наук РТ Дания Загидуллина обратила внимание, что второй вариант не подходит для сельских школ, а Эльвира Зарипова, и.о. начальника управления национального образования Минобрнауки РТ, сказала, что второй вариант «для Татарстана не подходит» вообще.
Разница между вариантами учебных планов №2 и №3, 4 в том, что во втором плане нет предмета «родной язык» в обязательной части. Его могут ввести только в вариативную часть, ее еще называют факультативной. А третий и четвертый планы в начальное школе и планы четвертый и пятый в основной предполагают обязательное изучение родного языка и литературы.
Впрочем, как отмечают родители, если школа останавливается на варианте №2, татарский выбирают чаще — родители не против изучения языка факультативно, без выставления оценок. А если навязывают план №3, срабатывает обратный эффект — отказов от татарского больше.
Нет ничего более постоянного, чем временное, или Когда закончится «переходный период»
Примечательно, что даже те, кто не согласен с планами №3 и №4 — Имамов и Мотигуллина, не посмели проголосовать против. В итоге стопроцентным большинством учебно-методический совет утвердил варианты учебных планов с обязательным изучением родного языка. Напомним, что по закону образовательная организация сама выбирает, по какому учебному плану работать.
Интересно, что все рекомендации, разработанные учебно-методическим объединением, имеют пометку «в переходный период». Что за переходный период и в какую постоянную величину он выльется, выяснить не удалось — ректор Института развития образования Рина Бадриева, которая председательствовала на собрании, не смогла разъяснить «Реальному времени» этот момент. Мы готовы предоставить ей слово.
Возможно, переходным периодом методисты считают нынешнюю ситуацию, когда родители могут выбирать, какой из языков для ребенка является родным, и рассчитывают, что Министерство образования России все-таки одобрит план с обязательным изучением государственного языка субъекта, который для всех татарстанцев един.
Возможен и другой вариант — сейчас инициативная группа педагогов разрабатывает предмет «История и культура Татарстана и татарского народа», чтобы преподавать его для детей, чьи родители отказались от изучения татарского языка. И риторика — временный вариант, пока предмет «История и культура Татарстана» не будет одобрен в Минобразования, а это займет время.
Незакрытый гештальт Госсовета и «день икс» для отчета перед Путиным
Пока ясность в этот вопрос не смог внести даже полпред президента в ПФО Михаил Бабич. Выяснилось, что СМИ, поспешившие растиражировать его выступление под заголовком «Татарский будет преподаваться 2 часа в неделю», упустили пару важных моментов. В тексте речи Бабича без купюр говорится: «Впервые в учебных планах, в части формируемой участниками образовательных отношений, предусматривается возможность до 2 учебных часов в неделю на изучение государственного языка республики». Активисты, выступающие за добровольное изучение татарского, сделали акценты на словах «возможность», а не обязанность, и «часть, формируемая участниками образовательных отношений», — это как раз факультативная часть в варианте учебного плана №2.
Полпред сказал, что, «насколько мне известно, соответствующие методические рекомендации Минобразования России приняло и в ближайшие дни направит в регионы». Ранее активисты из Татарстана, побывавшие на приеме в Минобре России, выложили запись разговора с одним из чиновников федерального ведомства, который сказал, что «вариант с двумя часами татарского не выполняет поручения президента».
29 ноября состоится очередное, 33-е заседание Госсовета, которое уже дважды не могли закрыть из-за нерешенного вопроса с татарским языком. На заседании снова поднимут вопрос его изучения в Татарстане. Возможно, в этот раз удастся поставить точку, ведь на носу «день икс». 30 ноября о выполнении поручения, касающегося добровольного изучения родных и государственных языков субъектов, перед Путиным должны отчитаться Генпрокуратура и Рособрнадзор, а 1 декабря — главы регионов.
комментарии
Источник : https://realnoevremya.ru/society/education/82719-v-tatarstane-na-rodnom-russkom-yazyke-budut-izuchat-ritoriku... "
Эльвира - а почему?????
Почему не подходит???
Ринат Гараев.
Вы, евразийцы, сначала говорите, потом не думаете.
с 1917 - Российская республика, Российская советская республика
с 1918 года - Российская демократическая федеративная республика, РСФСР
c 1991 года - РФ
Нам не надо вспоминать СССР, это не забытое старое, мы росли в СССР и язык татарский нам никто не навязывал, любой из детей татар мог отказаться от изучения татарского языка, не было проблем. Лично сам я отказался от татарского и не жалею, разговаривать на татарском умею, читать, писать тоже а удивлять знанием татарского языка-какой смысл.
Неужели произведение Чингиза Айтматова подпадает под цензуру? Аллё, модераторы?
"Манкурт не знал, кто он, откуда родом-племенем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери — одним словом, манкурт не осознавал себя человеческим существом. Лишённый понимания собственного «Я», манкурт с хозяйственной точки зрения обладал целым рядом преимуществ. Он был равнозначен бессловесной твари и потому абсолютно покорен и безопасен. Он никогда не помышлял о бегстве. Для любого рабовладельца самое страшное — восстание раба. Каждый раб потенциально мятежник. Манкурт был единственным в своём роде исключением — ему в корне чужды были побуждения к бунту, неповиновению. Он не ведал таких страстей. И поэтому не было необходимости стеречь его, держать охрану и тем более подозревать в тайных замыслах. Манкурт, как собака, признавал только своих хозяев. С другими он не вступал в общение. Все его помыслы сводились к утолению чрева. Других забот он не знал. Зато порученное дело исполнял слепо, усердно, неуклонно. Манкуртов обычно заставляли делать наиболее грязную, тяжкую работу или же приставляли их к самым нудным, тягостным занятиям, требующим тупого терпения. Только манкурт мог выдерживать в одиночестве бесконечную глушь и безлюдье сарозеков, находясь неотлучно при отгонном верблюжьем стаде. Он один на таком удалении заменял множество работников. Надо было всего-то снабжать его пищей — и тогда он бессменно пребывал при деле зимой и летом, не тяготясь одичанием и не сетуя на лишения. Повеление хозяина для манкурта было превыше всего. Для себя же, кроме еды и обносков, чтобы только не замерзнуть в степи, он ничего не требовал…"
— Чингиз Айтматов. «Буранный полустанок» (И дольше века длится день).
А в дружбе я ценю равноправие.