Новости раздела

Сабантуй в Калифорнии: американские эчпочмаки, татары из Китая и мексиканская забава для детей

Как отмечают «праздник плуга» в США — взгляд уроженца Казани

Сабантуй в Калифорнии: американские эчпочмаки, татары из Китая и мексиканская забава для детей Фото: Александр Галкин

Сегодня, когда в Казани отмечают Сабантуй, «татарин» Александр Галкин, работающий в Силиконовой (Кремниевой) долине, решил не оставаться в стороне и свою очередную колонку «Реального времени» посвятил этому празднику татар и башкир, живущих в США. Оказывается, и в Америке умеют проводить «праздник плуга» с широким размахом. А с учетом того, что участники веселья оторваны от своей исторической родины, там Сабантуй получается особенно душевным. Именно в этот день люди могут пообщаться друг с другом на родном языке.

Родной праздник на чужой земле

У каждого жизнь складывается по-разному, и сегодня наших соотечественников, казанцев, русско- и татаро-говорящих, можно встретить практически в любой точке земного шара. Кто-то уехал еще ребенком, кто-то сразу после окончания школы, некоторые уезжают, уже получив высшее образование на родине (как это случилось со мной), но каждый из нас, хочет он того или нет, всегда увозит и носит в себе частичку своей родины: того места, где родился и вырос.

Жизнь в чужой стране, вдали от родины, полна испытаний с самого начала: выучить чужой язык, понять чужую культуру, принять чужие обычаи и традиции, — все это требуется для того, чтобы суметь интегрироваться на новом месте, стать не просто иммигрантом, а «своим среди чужих» в новой стране.

Но этот этап проходит: постепенно, за годы практики и ежедневного общения, практически каждый интегрируется в новую систему. И за ним неожиданно приходит новый этап, когда у тебя вдруг появляется потребность в самоидентификации: кто я теперь? Да, кто-то уже за это время смог получить американский или австралийский паспорт, но делает ли это его американцем или австралийцем? Я больше 10 лет прожил в Германии, выучил в совершенстве язык этой страны, получил там второе высшее образование, но стал ли я от этого немцем? Конечно нет!

Для большинства наших соотечественников за границей Сабантуй представляет собой такую отдушину, где можно почувствовать себя самим собой и встретиться с людьми, которые тебя понимают

Именно в этот момент ты вдруг, с удивлением для самого себя, понимаешь, что несмотря на все усилия по интеграции, по изучению языка, работе над собой, ты все равно остался внутри тем, кем родился: татарином или русским, казанцем, челнинцем или нижнекамцем — и ничего внутри тебя не изменилось.

Я пишу все это для того, чтобы читателям стало понятно: если в Казани и в Татарстане Сабантуй — это традиционный весенний (раньше больше летний) праздник, один из многих праздников, наряду с Днем Республики, Первомаем, 8 марта, — то для большинства наших соотечественников за границей Сабантуй представляет собой такую отдушину, где можно почувствовать себя самим собой и встретиться с людьми, которые тебя понимают (многие из которых твои друзья, несмотря на редкие встречи раз в год); поговорить на том языке, на которым ты, может быть, не говорил уже год с прошлой встречи. Именно поэтому для многих, особенно с возрастом, Сабантуй становится таким сакральным праздником, своеобразной машиной времени, способной отправить тебя ненадолго в самое лучшее время в твоей жизни и наполнить энергией и эмоциями того времени твой настоящий день.

Татарская диаспора, или Кто организует сабантуй?

Я очень не люблю слово «диаспора», которое очень часто используется для описания людей сходного происхождения, живущих на чужбине. Просто потому что часто никакой «диаспоры» не существует. А существует некое сообщество, которое можно еще назвать «клуб по интересам», с разной степенью формализованности и юридическим статусом: в Германии такое сообщество объединяет татар и башкир, в США — ввиду большей удаленности от дома и несколько другой демографической ситуации — это объединение турок и татар. По сути, это просто группа людей, которые проводят различные (часто бесплатные для членов сообщества) мероприятия. Важным является и информационная составляющая, которая обычно выражается в мониторинге и распространении информации о гастролях татарских артистов, музыкальных групп и театральных трупп, публичных лекций и чтений. В Германии на протяжении многих лет (до 2010 года) несколько раз в год выходил красочно оформленный журнал «Алтабаш» (многие его номера до сих пор можно найти в сети), который публиковал интересные материалы о жизни татар за границей, причем далеко не только в Германии, но и даже во всей Европе.

Совместная организация праздника еще больше объединяет и способствует зарождению дружеских отношений

Любое такое сообщество держится, в первую очередь, конечно же, на волонтерах, которые берут на себя роли лидеров как в организации ежедневной деятельности сообщества, так и в проведении крупных мероприятий, вроде Сабантуя. Сами мероприятия: аренда помещения, продукты, приглашение гостей и артистов — финансируются за счет членских взносов и денег, собранных во время благотворительных марафонов (в рамках которых, например, из закупленных продуктов готовятся и продаются традиционные блюда). Большой вклад в организацию праздника Сабантуй вносят и рядовые участники: многие приносят свою домашнюю выпечку, кто-то привозит из поездок домой чак-чак из «Бяхята» и настоящий «кырт» для губадьи и так далее. Совместная организация праздника еще больше объединяет и способствует зарождению дружеских отношений.

Сабантуй-2015 в Калифорнии

В 2015 году всеамериканский праздник Сабантуй прошел 8 августа в Калифорнии, недалеко от Сан-Франциско, в городе Менло-Парк, в парке Flood Park, который, по удивительному совпадению, находится всего в километре от моего дома. Сюда приехали татары со всей Северной Америки: как я потом узнал, были участники из Сиэтла и Лос-Анджелеса.

Сам Сабантуй был бесплатен и организован в виде семейного праздника: в центре большой площадки на широких столах стояли традиционные татарские угощения: эчпочмак, бэлиш, губадья и чак-чак, привезенный напрямую из Казани. Было также немного и турецких угощений: пахлава и рахат-лукум. Вокруг центральных столов стояли «семейные» столы, на которых волонтеры из Американской татарско-турецкой Ассоциации (American Turko-Tatar Association), приехавшие целыми семьями, раскладывали домашние угощения. Гостей мероприятия приглашали за эти столы и, в дополнение к основным кушаньям, щедро угощали домашними деликатесами.

В центре большой площадки на широких столах стояли традиционные татарские угощения

Средний возраст участников был, наверное, около 50 лет: многие привезли сюда своих бабушек и дедушек, а также Ассоциация организовала специальный автобус для тех, кто не мог приехать сам. Транспорт забирал пожилых людей прямо из дома и после мероприятия отвозил снова домой.

Несмотря на такую удаленность от Казани, основным языком мероприятия и общения был именно татарский язык. Для многих участников (как, впрочем, и для меня) татарский язык — это язык далекого детства, который, вопреки всем стараниям по его сохранению, все же постепенно стирается и забывается. И было удивительно видеть многих людей, говорящих на чистом татарском языке, и лишь немногие вставляли порой турецкие слова взамен тех терминов, для которых в татарском мы бы скорее всего использовали русские эквиваленты.

«Сез кайдан?» (Откуда Вы?), — спросил я женщину около 50, что рассказывала мне о том, что ее родители уехали из России во время Великой Отечественной войны.

«Мин Кытайдан» (Я из Китая), — получаю я неожиданный ответ: это оказалась представительница китайской диаспоры татар, родившаяся там и сохранившая в себе культуру своих родителей-эмигрантов.

Меня тут же взяли в оборот: «Син узен кайдан?» (А ты сам откуда?), «Куптянме Казаннан килгян?» (Давно приехал из Казани?), «Хатынын бармы» (Женат?), «Хатынын татарча беляме?» (А жена по-татарски говорит?), «Балаларын татарче англылармы?» (Дети понимают по-татарски?).

Быстро разведав все самое интересное обо мне, мне дали наказ: «Остялгя ряхим ит, очпочмаклар мин узем печердым!» (Добро пожаловать к столу, я сама пекла эти «треугольники»!), подвели меня к самому главному организатору, молодому парню, говорящему по-турецки и по-татарски, коротко представили и на некоторое время отпустили.

Праздник начался с поздравлений участникам Сабантуя от различных организаций: Посольства РФ в США, Торговой палаты, президента Республики Татарстан и мэра Казани. Отдельное поздравление от татар Германии привез Муса Маликов, внесший значительный вклад и в музыкальную программу Сабантуя.

Начались командные и индивидуальные конкурсы, традиционные для праздника Сабантуй

Через полчаса после «открытия стола» началась детская программа. Если до этого дети просто бесились в надувном замке, что был установлен рядом со столами, то тут они были организованы в команды, и начались командные и индивидуальные конкурсы, традиционные для праздника Сабантуй. Мой старший сын активно участвовал во всем: бег в мешках, бег с ложкой во рту, на которой надо удержать яйцо, разбивание посуды с закрытыми глазами, перетягивание каната. Был также необычный конкурс, которого я раньше не видел: детей разбили на пары, каждой паре дали по одному яйцу и нужно было бросать его друг другу, стараясь не разбить. В конце этого конкурса, конечно же, все были в яичных желтках и скорлупе. По результатам конкурса дети могли выбирать себе призы из большого мешка с различными настольными играми (число набранных баллов определяло, каким по очереди каждый участник выбирал себе приз).

Конкурсы завершала традиционная мексиканская забава, в последнее время распространившаяся по всему миру, под названием пиньята. Примерно на высоте плеч подвешивается украшенный мешок, полный различных сладостей и конфет и дети должны с завязанными глазами дубасить по этому мешку, пока он не порвется, и его содержимое не высыплется на землю: тогда начинается общий сбор сладостей. В данном случае в качестве пиньяты выступал татарский сапожок, а ввиду разницы в росте детейпиньяту приходилось то приспускать, то снова поднимать повыше.

Традиционная музыкальная программа мероприятия включала в себя выступления Мусы Маликова из Берлина, Венеры Ганиевой и Фарита Файзрахманова из Казани. Микрофона у организаторов не было, и если Мусе Маликову, исполнявшему традиционные мелодии на саксофоне, и Венере Ганиевой с ее поставленным оперным голосом он и не требовался — их было слышно отлично далеко за музыкальной сценой, то Фариту Файзрахманову пришлось петь в мегафон, который, однако, оказался довольно качественным и нисколько не искажал его прекрасный голос. Исполнители общались с публикой и охотно выполняли их пожелания, так Венера Ганиева по просьбе исполнила (если память мне не изменяет) начало арии Адели из оперетты «Летучая мышь» с таким мастерством, что, кажется, даже птицы в парке замолкли и прислушались. Кроме именитых артистов выступал также местные взрослый и детский хоры, которые пели известные татарские народные песни («Бас, кызым, апипа!» и «Кубялягем»), исполнявшие, может быть, не с таким мастерством, но с не меньшим чувством.

Музыкальная программа мероприятия включала в себя выступления Мусы Маликова из Берлина, Венеры Ганиевой и Фарита Файзрахманова из Казани

Сам Сабантуй отличали полное отсутствие какого-то официоза и царившая везде атмосфера семейного праздника. И поэтому было грустно осознавать, что праздник неумолимо заканчивался: он буквально пролетел за несколько минут, хотя по часам шел с 11 утра до 6 вечера. На это время каждый из участников чувствовал себ, я как дома, перенесясь через время и пространство.

В этом году Сабантуй намечен на 30 июля, он состоится в том же месте, и я обязательно буду там!

Александр Галкин, фото автора
Справка

Галкин Александр Владимирович — инженер-разработчик в компании Microsoft; администратор и бюрократ «Википедии» на языке эсперанто; полиглот.

  • Родился 26 февраля 1979 года в Казани.
  • В 1996 году окончил с золотой медалью казанскую гимназию №102.
  • В 2002 году с красным дипломом окончил педиатрический факультет Казанского государственного медицинского университета.
  • С 2002 по 2005 годы работал в Институте нейробиологии в Берлине.
  • В 2012 году окончил Технический университет Гамбурга.
  • С 2013 года работает в компании Microsoft инженером (Software Development Engineer) в подразделении поисковика Bing. Офис расположен в Sunnyvale, Калифорния.
  • Свободно владеет русским, татарским, английским, немецким, французским и эсперанто. Также разговаривает на итальянском и испанском языках.
  • Автор статей на различные темы на habrahabr.ru, geektimes.ru, pikabu.ru. Колумнист «Реального времени».

комментарии 32

комментарии

  • Анонимно 28 май
    В этом году так рано сабантуй, почему не знаете?
    Ответить
    Анонимно 28 май
    Али.

    Ураза начинается 6.06.16.
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Очень интересно наверное побывать на чужом сабантуе, вроде и наш праздник и уже не наш
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Ну это как "Старые песни о главном" -- вроде и те песни, а вроде уже и не те :)
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    "«Балаларын татарче англылармы?"
    орфография, Карл! Орфография!!! :(
    Ответить
    Анонимно 28 май
    Он вообще молодец. Человек, судя по всему русский, пытается вдалеке от родины говорить по-татарски. Уважаю парня!
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Ну, у меня мама татарка, так что я наполовину русский. :)
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Да, и большое спасибо за теплые слова!
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Кемгя язасыз? :)
    Мин узем кызганычка каршы татарча силяшягеня алам, яза белмим. Шунын очен РВ-редакцияга языгыз, бялки дёрес итячякляр.
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Такие праздники народу очень нужны, где бы представители народа не жили. Хорошее дело, горжусь нашей культурой, которая уже и в штатах есть!
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    прикольно) пикабушник из Казани живёт в Америке и закончил гимназию, которая находится недалеко от моего дома)
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    О чём это говорит? Что всё на свете возможно :)
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Читаю его фразы по-татарски. Больше мишарский акцент получается на письме. Александр, снимаю пред вами шляпу. Хоть и покинули родину, но не забываете ее. Даже второй язык республики знаете. А тут далеко не каждый татарин им владеет.
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Ну я наполовину татарин (по маме).
    Честно признаюсь, владею я татарским все-таки не так хорошо, как многими другими языками. Но что-то еще помню.
    Правда, недавно пытался поговорить с одной татарской девушкой здесь, так даже слова выдавить не смог из себя... :)
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Акцентым бар, лякин ул мишар акценты тугел, рус акценты. Чёнки мин узем татар булса да, татар телне чит тел кебек ёйряндым, акцентым калды.
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Ждем вашу колонку про следующий сабантуй в Штатах
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Постараюсь оправдать Ваши ожидания! :)
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Граждане татары, не стоит обольщаться. Для чиновников Татарстана так называемая "поддержка диаспор" это все лишь повод под этим поводом кататься по миру и сорить бюджетными деньгами
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Александр, Вы правда говорите по-татарски? И как давно научились? Или Вы из кряшен, и с детства на нем общаетесь?
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Давайте я отвечу по-татарски (скажите, если нужен перевод):

    Мин чинлап татарча силяшям. Силяшя белеп, яза белмим, шунын очен рус хярефляр белян язам. Орфография очен гафу утеням.

    Минем энием татар, лякин мин Казанда (шахярда) ускяч, урыс балалар бакчасына хям мяктябына йёргяч, татар телне туган тел кебек силяшмим. Мин ане балачакта чит тел кебек эбием хям бабаем белян йёряндым.

    Мин кряшен тугел :) Лякин бу сорауне мин бик еш ишеткян идем :)
    Ответить
    Анонимно 03 июн
    где тут значок facepalm? я б его сейчас поставил
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Очень интересно, нигде об этом не читала. Молодцы, что собираются, празднуют. Сама живу хоть и в РФ, но далеко от малой родины и скучаю по ней. Детство не забывается.
    Ответить
  • Гузель Нурмухаметова 28 май
    Умничка Александр! Бик зур рәхмәт фото өчен! татар телен белгән өчен әфәрин! Шаккатырлык акыллы егет, уңышлар, сау-сәләмәтлек, ак бәхетләр телим аңа!
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Мактау очен, тякьди очен да зур ряхмят, мин бик шатмын!
    Ответить
  • Анонимно 28 май
    Редакции отдельный респект за такой материал. Поставили в день, когда в РТ празднуют Сабантуй!
    Ответить
  • Анонимно 30 май
    Все-таки там сабантуй не совсем то, что празднуют в Поволжье, на Урале. И что за мексиканские фишки?
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Ну каждый как может, так и празднует. :)

    Посмотрите в Википедии статью "пиньяата".
    Ответить
  • Анонимно 30 май
    он, небось, еще там в мечеть ходит в своей америке?
    Ответить
    Alexander Galkin 31 май
    Да, и еще в синагогу :)
    Ответить
    Анонимно 01 июн
    Таки татарин-иудей из России, живущий в Америке)))
    Ответить
  • Анонимно 01 июн
    Рахмат Искандер:)
    Ответить
  • Анонимно 02 июн
    так вот кто Россию с Турцией помирить может!
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии

Новости партнеров