Новости раздела

«Англичане — добродушные ворчуны. Их излюбленное выражение — bloody hell»

Путь челнинки от британской невесты до британской жены

Миля Галиуллина — татарская жена британца украинского происхождения. В туманный Альбион она перебралась год назад. О бюрократических препятствиях, с которыми столкнулась челнинская девушка при переезде в Англию, первых впечатлениях о новой стране — в ее авторской колонке «Реального времени».

Полгода на визу невесты

В первый раз я подавала на визу в Англию после того, как мой будущий муж, британоукраинец, сделал предложение — зимой 2014 года. Тогда российских граждан обслуживал визовый центр VFS Global в Москве. Я претендовала на визу невесты сроком на полгода. В то время она стоила около £600.

Однако этим мы не отделались. Нам с женихом пришлось столкнуться с огромной бумажной волокитой.

В первую очередь нужно было доказать устойчивое финансовое положение. Для британских консулов это доход в £18600 в год. В принципе, это средняя зарплата жителя Великобритании. Но мой жених на момент подачи документов получал 18 000 в год, а через месяц ему повысили зарплату до £20 000.

Несмотря на повышение зарплаты, визовые служащие порекомендовали нам отозвать документы, чтобы не получить отказ. Оказалось, что на повышенной зарплате жених должен был проработать минимум полгода. Нам пришлось отложить подачу на шесть месяцев.

Какие ваши доказательства

Еще один немаловажный фактор при подаче на визу невесты — это доказательство отношений. Этим бюрократам нужно было показать совместные фотографии, переписки, звонки, бронь отелей и копии билетов друг к другу.

Мы встречались с мужем на Украине и в России много раз, поэтому с этим проблем не возникло.

В первый раз я подавала на визу в Англию в центр VFS Global в Москве

Виза невесты и виза жены — две большие разницы

Итак, полгода спустя после первой подачи я снова поехала в Москву. К тому времени Великобритания сменила визового оператора в России на Teleperformance, и там творился полный бардак. Выдачу виз задерживали на месяцы. Благо, меня это не коснулось, и через месяц после подачи документов я получила положительный ответ.

В ноябре 2014 года я переехала в Англию по визе невесты. Этот тип визы не позволял мне работать и получать какие-либо пособия. Зато я бесплатно зарегистрировалась в клинике.

Визу невесты/жениха выдают на полгода, чтобы в течение этого времени заявители успели пожениться и подать документы на визу жены.

В марте 2015 года мы узнали, что в апреле Великобритания увеличивает визовый сбор и вводит NHS-плату, то есть обязательную медицинскую страховку (около £500 на 2,5 года). Поэтому мы не стали мешкать, поженились за два дня перед нововведением и успели сдать документы на визу жены. Для нее уже не нужно было доказывать отношения. Достаточно только подтвердить благополучное финансовое положение — те же £18 600 в год. Для нас это уже не было проблемой.

До получения ILR — вида на жительство — нужно получить визу жены дважды. Каждая из них выдается на 2,5 года. Она позволяет работать, но пособия по ней также не светят. При визе жены выдается BRP-карта с фотографией, ФИО и датой рождения заявителя. С этим документом можно спокойно передвигаться по Англии и предъявлять вместо паспорта.

В веселой интернациональной компании

Итак, уже больше года живу в небольшом городке Суиндон (Swindon) графства Уилтшир. Здесь почти в три раза меньше жителей, чем в родных Набережных Челнах. При этом большую часть населения составляют, конечно же, мигранты — в основном индусы и поляки. Чуть меньше — пакистанцы, румыны и молдаване.

В Суиндоне почти в три раза меньше жителей, чем в родных Набережных Челнах. Фото mirinteresen.net

Вот и пойми этих юго-западных англичан

В первые полгода было очень тяжело свободно говорить на английском. Например, британские женщины, когда разговаривают, очень широко открывают рот. И в то же время они говорят будто с набитым ртом, что приводило меня в ступор. Для меня, изучавшей английский язык в школе, в университете и на специальных курсах, акцент британцев был, мягко говоря, непонятен.

Вообще, англичане — очень добродушные ворчуны. Излюбленное выражение, которое можно услышать практически от каждого, — bloody hell. Буквально это переводится как «кровавый ад», а по смыслу — что-то вроде «черт возьми». Но они используют эту фразу при любом удобном случае — когда споткнутся, обожгутся кофе, недовольны обслуживанием, пошел дождь и т.д.

Постепенно запоминаются обрывки фраз прохожих, странные названия, речь местных и неместных. Со временем я преодолела языковой барьер, научилась понимать речь юго-западных англичан и даже поддерживать разговор. Однако шотландский и уэльский говоры для меня до сих пор остаются чем-то непостижимым.

Интернет-газета «Реальное время»

Новости партнеров