Tatar.Run: Полумарафон на татарском — «полумарофон»
Организаторы Казанского национального полумарафона Tatar.Run заявили, что ошибки в выданных медалях не было, так как слово «полумарофон» было написано по-татарски.
«Спасибо всем участникам нашего Казанского Национального полумарофона! Надеемся, вам понравилось принимать участие в сегодняшнем старте и во всей серии! Оргкомитет Казанского Марафона ждет вас на забегах в следующем году. P.S. Полумарафон на татарском — «полумарофон», — говорится в сообщении.
По словам директора Казанского марафона Вадима Янгирова, такое написание слово было намеренным решением организаторов.
«Это не случайная ошибка. Мы примерно полтора месяца назад начали готовить наших участников к национальному полумарафону. У нас каждый забег тематический. И мы начали знакомить людей с татарскими языком и культурой через рассылку: мы говорили, что исенмесез — это здравствуйте, в шутку написали, что полумарафон по татарски пишется «полумарофон». На этом вроде все закончилось, но потом мы решили напомнить об этой истории на медалях», — цитирует его In Kazan.
Ранее сообщалось, что участники Казанского полумарафона получили медали с грамматической ошибкой. Вместо слова «полумарафон» было написано «полумарофон».
Подробнее о Казанском национальном полумарафоне — в видеоматериале «Реального времени».
Спорт Янгиров Вадим Ильфатович