Стилизация, перепев или шоу? Кавер-версии популярных песен в национальной обработке
07:00 / 16.07.2017

Ставшие очень популярными в интернете кавер-версии различных музыкальных композиций исполняются не только на языке оригинала, но и на национальных языках. Зачастую исполнители заменяют оригинальный текст совершенно новыми словами, проявляется творческий подход и в музыкальных аранжировках. «Реальное время» побеседовало с участниками нескольких кавер-групп, создающих клипы с «национальным компонентом», и предлагает подборку этих материалов.
- «Tatarka я слушаю, потому что это круто» Интервью с автором клипа-пародии на «Алтын» — нашумевшего дебюта Ирины Смелой
- Казахский «Тает лед»: кастинг для бабушек, человек из команды Тимати и вирусная реклама чая с молоком «Реальное время» пообщалось с авторами одной из самых популярных пародий на клип «Грибов»
- «Арабызда боз эри»: Аделя Заһидуллина татар телен каверлар ярдәмендә үстерергә тели «Реальное время» продолжает говорить по-татарски: интервью с исполнительницей татарской версии песни «Тает лед» (плюс перевод)