В Париже объявили обладателя премии за лучший перевод художественной литературы с русского языка


В Париже объявили обладателя премии за лучший перевод художественной литературы с русского языка Фото: Олег Тихонов

В рамках салона Дни русской книги прошло вручение премии за лучший литературный перевод с русского языка на французский, сообщает ТАСС. Приз присудили переводчику и поэту Кристине Зейтунян-Белоус.

Была отмечена ее работа над романом российского писателя Гриши Брускина «Прошедшее время несовершенного вида».

Напомним, ранее «Реальное время» публиковало интервью с Виктором Сонькиным и Александрой Борисенко — семейным дуэтом переводчиков и филологов. Вместе они работают над переводами книг с английского и ряда других языков и ведут в МГУ известный семинар по художественному переводу.

Автор: Интернет-газета «Реальное время»
Общество, Культура

Ссылка на материал: https://realnoevremya.ru/news/129902-v-parizhe-obyavili-obladatelya-premii-za-luchshiy-perevod-hudozhestvennoy-literatury-s-russkogo-yazyka/print

© 2015 - 2026 Сетевое издание «Реальное время» Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) – регистрационный номер ЭЛ № ФС 77 - 79627 от 18 декабря 2020 г. (ранее свидетельство Эл № ФС 77-59331 от 18 сентября 2014 г.)